Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze universiteiten zich » (Néerlandais → Français) :

De Unie moet er met name voor zorgen dat onze universiteiten zich kunnen meten met de beste in de wereld, door de voltooiing van de Europese ruimte voor hoger onderwijs.

En particulier, l'Union doit faire en sorte, par la réalisation de l'espace européen de l'enseignement supérieur, que ses universités puissent rivaliser avec les meilleures du monde.


Het spreekt voor zich dat ook de vakgroepen strafrecht en/of criminologie van onze universiteiten hierin zullen participeren.

Il va de soi que les branches spécialisées en droit pénal et/ou en criminologie de nos universités y participeront également.


Bovendien vraagt het lid zich af waarom de regering alleen rekening houdt met buitenlandse studenten van de Europese Unie, en alle andere buitenlandse studenten aan onze universiteiten buiten beschouwing laat.

Le membre se demande en outre pourquoi le gouvernement ne tient compte que des étudiants étrangers de l'Union européenne, en oubliant les autres étudiants étrangers qui fréquentent nos universités et qui devraient également être pris en considération.


Het spreekt voor zich dat ook de vakgroepen strafrecht en/of criminologie van onze universiteiten hierin zullen participeren.

Il va de soi que les branches spécialisées en droit pénal et/ou en criminologie de nos universités y participeront également.


Erasmus heeft ook een grote rol gespeeld bij de verbetering van de kwaliteit van het hoger onderwijs in Europa doordat onze universiteiten en hogescholen zich openstelden voor internationale samenwerking.

En ouvrant nos universités et écoles supérieures à la coopération internationale, Erasmus a aussi contribué sensiblement à l’amélioration de la qualité de l’enseignement supérieur en Europe.


I. overwegende dat het naast elkaar bestaan van verschillende rechtstelsels in de Europese Unie te zien is als een kracht die de inspiratie voor rechtstelsels over heel de wereld geleverd heeft, maar dat de uiteenlopende kenmerken van de verschillende rechtstelsels geen belemmering voor de verdere ontwikkeling van het Europees recht mogen vormen ; dat het uiteenlopen van de verschillende rechtstelsels op detailpunten en in algemene opzet op zich geen probleem vormt, maar dat wel de nadelige rechtsgevolgen die de onderlinge verschillen voor de burger met zich meebrengen, aan de orde gesteld moeten worden; dat het begrip regelgevende we ...[+++]

I. considérant que la coexistence de différents systèmes juridiques au sein de l'Union devrait être considérée comme une force et qu'elle a inspiré des systèmes juridiques dans le monde entier; considérant toutefois que les différences entre les systèmes juridiques ne devraient pas faire obstacle au renforcement du droit européen; considérant que cette différence explicite et conceptuelle entre des systèmes juridiques ne constitue pas un problème en soi; considérant qu'il est toutefois nécessaire de s'employer à remédier aux inconvénients qu'elle comporte pour les citoyens d'un point de vue juridique; considérant qu'il convient d'ap ...[+++]


Een regelgevend kader dat interdisciplinaire synergieën en samenwerkingsverbanden in de hand werkt is alleen maar in het belang van onze bedrijven (technische toepassingen), onze universiteiten (fundamenteel onderzoek) en onze opleidingsverantwoordelijken (behoud van een wetenschappelijke en technische speerpuntcapaciteit). Op die manier kunnen zij, gelet op de almaar toenemende mundialisering en de zich uiterst snel ontwikkelende ...[+++]

Un cadre réglementaire favorisant les synergies et les collaborations interdisciplinaires ne peut aller que dans l'intérêt de nos industries (applications techniques), de nos universités (recherche fondamentale), et de nos responsables de formation (maintien d'une capacité scientifique et technique de pointe), en leur permettant ainsi d'atteindre une plus grande visibilité et une plus forte audience au niveau international, face à une mondialisation toujours croissante et à une évolution extrêmement rapide des connaissances fondamentales.


We zouden daarom de toegang van deze studenten tot onze universiteiten kunnen vergemakkelijken als alle lidstaten en de Commissie hun krachten bundelen en als we een vorm van coördinatie tot stand kunnen brengen tussen de lidstaten en ons. Ik denk dat de Commissie bereid is om die taak op zich te nemen.

Par conséquent, nous pouvons faciliter l’accès des étudiants à nos universités, à condition que tous les États membres et la Commission unissent leurs forces et pour autant que nous puissions trouver une forme de coordination entre les États membres et nous, et je pense que la Commission est prête à agir en ce sens.


Door de toegang van alle burgers tot de universiteit te vergemakkelijken hebben de Europese universiteiten zich weten aan te passen en te reageren op de sociale veranderingen en de nieuwe eisen van onze tijd op het gebied van het maatschappelijk welzijn.

Les universités européennes ont su s'adapter et répondre aux mutations sociales et aux nouvelles exigences de notre temps en matière de bien‑être social, en facilitant l'accès de tous les citoyens à l'université.


- We zorgen er alleen maar voor dat niemand zich nog voor het probleem interesseert en dat aan onze universiteiten geen enkele ingenieur nucleaire wetenschappen meer afstudeert.

- Le seul problème est que nous sommes en train de créer les conditions pour que plus personne ne s'intéresse au sujet et pour que plus aucun ingénieur en sciences nucléaires ne sorte de nos universités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze universiteiten zich' ->

Date index: 2021-09-21
w