Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze veiligheidsdiensten ten allen » (Néerlandais → Français) :

1) Volgen al onze veiligheidsdiensten ten allen tijde het principe dat de informatie die zij van buitenlandse diensten bekomen op een manier is verzameld die spoort met de wetgeving en de principes van onze rechtstaat?

1) Nos services de sécurité considèrent-ils tous en tout temps que les informations qu'ils reçoivent de services étrangers doivent avoir été collectées en conformité avec la législation et les principes de notre État de droit ?


Met de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling bevestigen wij onze verbintenis om de noodzakelijke structurele veranderingen in onze economieën en samenlevingen beter te definiëren en een positieve agenda vast te stellen om dit veranderingsproces ten behoeve van een betere levenskwaliteit voor allen aan te sturen.

Dans le contexte de la révision de la stratégie communautaire en faveur du développement durable (SDD), nous réitérons nos engagements pour mieux définir les changements à introduire dans les structures de nos économies et de nos sociétés et pour fixer le cap du processus qui doit améliorer la qualité de la vie pour tout un chacun.


8 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een verhoging van de dotatie voor 2016 ten bate van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

8 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal portant octroi d'une augmentation de la dotation pour 2016 en faveur de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


8 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit betreffende het bedrag ten laste van de administratiekosten van het RIZIV bestemd voor de financiering van het Federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in 2016 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

8 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal concernant le montant à charge des frais d'administration de l'INAMI destiné au financement du Centre fédéral d'expertise des soins de santé en 2016 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, een beroepsverleden van ten minste 35 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden en gewerkt hebben in een zwaar beroep (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna weze ...[+++]

15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui au moment de la fin du contrat sont âgés de 58 ans ou plus, qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 35 ans en tant que travailleur salarié et qui ont exercé un métier lourd (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


21 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde bedienden die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn, een beroepsverleden van ten minste 35 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden en gewerkt hebben in een zwaar beroep (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna weze ...[+++]

21 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie, concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains employés ayant 58 ans ou plus au moment de la fin du contrat de travail, pouvant se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 35 ans en tant que salariés et ayant exercé un métier lourd (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Art. 3. § 1. Het formulier van tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting bedoeld in artikel 1394/24, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek zal, tijdens de duur van Onze regering, luiden als volgt : "Wij, FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, doen te weten : Lasten en bevelen dat alle daartoe gevorderde gerechtsdeurwaarders dit proces-verbaal ten uitvoer zullen leggen; Dat Onze pro ...[+++]

Art. 3. § 1. La formule exécutoire du procès-verbal de non-contestation visé à l'article 1394/24, § 1, du Code judiciaire sera, pendant la durée de Notre règne, conçue en ces termes : "Nous, PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, faisons savoir : Mandons et ordonnons à tous huissiers de justice, à ce requis, de mettre le présent procès-verbal à exécution; A Nos procureurs généraux et Nos procureurs du Roi près les tribunaux de première instance, d'y tenir la main, et à tous commandants et officiers de la force publique, d'y prêter main forte lorsqu'ils en seront légalement requis; En foi de quoi le présent procès-verb ...[+++]


Laat ons allen onze positieve krachten verenigen om, zoals koning Albert II ons gisteren terecht in herinnering bracht, ten dienste te staan van de democratie en haar burgers.

Unissons nos forces positives pour, comme le roi Albert II l'a rappelé hier à juste titre, nous mettre au service de la démocratie et de nos concitoyens.


Na 11 september 2001 hebben we allen onze solidariteit betuigd via de beslissing van de NAVO om voor de eerste maal artikel 5 van het Alliantieverdrag ten uitvoer te leggen.

Nous avons tout d'abord marqué ensemble notre solidarité totalement justifiée à travers la décision que nous avons prise à l'OTAN, de mettre en oeuvre, pour la première fois, l'article 5 du Traité de l'Alliance.


- We zijn het allen eens met het traditionele standpunt dat door België wordt verdedigd. Ook door onze gewezen eerste ministers steunen de campagne tegen kernwapens in een videoboodschap ten behoeve van vredesactivisten.

- Nous sommes tous d'accord avec la position traditionnelle défendue par la Belgique, ici et à l'étranger, ainsi que par nos anciens premiers ministres dans une petite vidéo à l'usage des militants pacifistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze veiligheidsdiensten ten allen' ->

Date index: 2023-10-12
w