Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze vele vragen " (Nederlands → Frans) :

Beschikken we over voldoende manschappen om een antwoord te bieden op die vele vragen zonder te moeten verzaken aan onze internationale verbintenissen en zonder dat de noodzakelijke militaire trainingen in het gedrang komen?

Nos effectifs sont-ils suffisants pour répondre à ces multiples demandes sans renoncer à nos engagements internationaux et sans nuire aux indispensables entraînements des militaires?


U heeft ook de vele vragen van collega's gehoord over welke personen en welke lidstaten onze gemeenschappelijke inspanningen blokkeren.

Vous avez également entendu les nombreuses questions de nos collègues concernant les personnes et les États membres qui bloquent nos efforts communs.


Mijns inziens staat het Parlement volledig achter deze amendementen, en ik hoop van harte – ondanks dat ik aandachtig naar de heer Frattini heb geluisterd, toen hij aangaf wat volgens hem en de Raad onacceptabel is –, dat de Raad begrip toont voor onze vele vragen, omdat deze een sleutelrol kunnen spelen bij het beantwoorden van de vraag, hoe het bureau zijn werkzaamheden zodanig kan uitvoeren dat zijn aandacht vooral uitgaat naar de werkelijke problemen.

Je pense que le Parlement soutient totalement ces propositions et – même si j’ai écouté attentivement M. Frattini dire ce qui était inacceptable pour lui et la Commission – j’espère sincèrement que le Conseil comprend nos nombreuses questions, car celles-ci pourraient être essentielles pour définir la manière dont l’Agence devrait effectuer son travail en se concentrant sur les véritables problèmes.


Ik wil al onze partners vragen in de komende paar weken nauw met ons samen te werken, zodat we ervoor kunnen zorgen dat de vele activiteiten die tijdens het komende droge seizoen ten uitvoer moeten worden gelegd, klaar zijn om op tijd van start te gaan.

Je voudrais demander à tous les partenaires de collaborer étroitement avec nous au cours des semaines à venir de manière à ce que nous puissions veiller à ce que les nombreuses activités devant être menées au cours de la saison sèche qui s’annonce soient prêtes à temps.


Er zijn vele dingen die onze aandacht vragen: patiëntenvoorlichting, de overdracht van informatie over patiënten tussen landen, toezicht op artsen, de disciplinaire procedures, de klachtenprocedures die voor al deze punten aanwezig moeten zijn, de situatie van mensen die na hun pensionering naar een zonnig land vertrekken, enzovoort.

Les aspects à étudier sont nombreux: les informations aux patients, le transfert d’informations sur les patients entre pays, l’obtention de renseignements sur les docteurs, les procédures disciplinaires, les procédures de recours qui devront être à la base du système dans son ensemble, le traitement réservé aux personnes qui partent à la retraite au soleil à l’étranger, etc.


Er zijn vele dingen die onze aandacht vragen: patiëntenvoorlichting, de overdracht van informatie over patiënten tussen landen, toezicht op artsen, de disciplinaire procedures, de klachtenprocedures die voor al deze punten aanwezig moeten zijn, de situatie van mensen die na hun pensionering naar een zonnig land vertrekken, enzovoort.

Les aspects à étudier sont nombreux: les informations aux patients, le transfert d’informations sur les patients entre pays, l’obtention de renseignements sur les docteurs, les procédures disciplinaires, les procédures de recours qui devront être à la base du système dans son ensemble, le traitement réservé aux personnes qui partent à la retraite au soleil à l’étranger, etc.


In zijn antwoord op vragen van de Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk het volgende gesteld (brief van 10 december 2004): „Zoals vereist, werden de betalingen in het kader van de regelingen gedurende vele jaren vermeld in het jaarregister voor staatssteun en werd jaarlijks een overzicht naar de Commissie gestuurd” en (brief van 6 april 2005): „Onze autoriteiten hebben jarenlang te goeder trouw gehandeld en geleefd in de overtuiging dat de regelingen in overeenstemming waren met de richtsnoeren voor staatssteun”.

De fait, en réponse aux questions posées par la Commission, le Royaume-Uni a indiqué dans sa lettre datée du 10 décembre 2004 que «les paiements effectués au titre des régimes sont inclus dans l’inventaire annuel des aides d’État et communiqués à la Commission comme requis sur une base annuelle depuis de nombreuses années». Dans sa lettre du 6 avril 2005, il signale en outre que «tout au long de ces dernières années, mes autorités ont agi de bonne foi et dans la certitude que ces régimes respectaient les lignes directrices relatives aux aides d’État».


Meer in het bijzonder wil ik twee sprekers bedanken, omdat ze zich in volle voorbereiding voor de Top van Riga hebben vrijgemaakt om hun kennis met ons te delen en op onze vele vragen te antwoorden: NAVO-secretaris-generaal De Hoop Scheffer, met wie we op 3 juli 2006 samen met de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de commissie voor de Landsverdediging van de Kamer een hoorzitting organiseerden die meer dan verhelderend was, en ambassadeur Struye, de permanente vertegenwoordiger van België bij de NAVO, die in de eerste van onze hoorzittingen de spits afbeet.

Je voudrais remercier plus particulièrement deux orateurs pour s'être libérés, alors qu'ils étaient en pleine préparation du Sommet de Riga, afin de partager leurs connaissances avec nous et de répondre à nos nombreuses questions : le secrétaire général de l'OTAN, M. De Hoop Scheffer, dont nous avons organisé l'audition plus qu'instructive le 3 juillet 2006, conjointement avec la commission des Relations extérieures et la commission de la Défense nationale de la Chambre, et l'ambassadeur Struye, le représentant permanent de la Belgique auprès de l'OTAN, qui a essuyé les plâtres lors de la première de nos auditions.


Gelet op het belang van onze samenwerking in de regio en in het bijzonder met de Palestijnse Autoriteit, nopen de recente gebeurtenissen ons ertoe vele vragen te stellen en van de regering duidelijke antwoorden op onze vragen te verwachten.

Compte tenu de l'importance de notre coopération dans la région et particulièrement auprès de l'autorité palestinienne, les récents événements nous amènent à nous interroger - nous sommes nombreux à le faire - et à attendre du gouvernement des réponses précises à nos questions.


Artikel 363-1 had onze bijzondere aandacht, omdat daarrond op het terrein vele vragen zijn.

L'article 363-1 suscite beaucoup de questions sur le terrain.




Anderen hebben gezocht naar : verzaken aan onze     vele     vele vragen     welke lidstaten onze     toont voor onze vele vragen     wil al onze     onze partners vragen     dingen die onze     regelingen gedurende vele     antwoord op vragen     onze vele vragen     belang van onze     ons ertoe vele     ertoe vele vragen     had onze     terrein vele     terrein vele vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze vele vragen' ->

Date index: 2021-10-24
w