Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Nationale verbindingsofficier
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Verbindingsofficier
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze verbindingsofficier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




nationale verbindingsofficier

Officier de liaison national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast het gebruik van de verbindingsofficier gebaseerd in Brazilië, doet de geïntegreerde politie ook een beroep op de gezamenlijke Benelux-verbindingsofficieren voor de landen waar onze verbindingsofficier niet geaccrediteerd is.

Outre l'utilisation du LO basé au Brésil, la police intégrée fait également appel aux officiers de liaison Benelux communs pour les pays pour lesquels notre LO n'est pas accrédité.


Tegelijk lezen we in een kranteninterview met een zekere De Decker : « We zitten hier met onze duimen te draaien, wij kunnen niets doen en zelfs onze verbindingsofficier in Moskou krijgt geen enkele vraag meer door het ontbreken van vragen vanuit de politiediensten».

En même temps, nous lisons dans une interview accordée à un journal avec un certain De Decker : « Nous sommes là à nous tourner les pouces, nous ne pouvons rien faire et même notre officier de liaison à Moscou ne reçoit plus aucune question parce que les services de police n'en ont pas».


Ze is bereid om onmiddellijk een site met kinderpornografie te blokkeren wanneer de heer Hauppe, onze verbindingsofficier, hen daarvan op de hoogte brengt.

Ils sont d'accord pour bloquer immédiatement un site pédopornographique lorsque M. Hauppe, notre officier de liaison, les prévient de l'existence d'un tel site.


Mevrouw Lizin merkt op dat de politie van Moskou de wens heeft uitgesproken dat de FCCU rechtstreeks kan werken met de heer Hauppe, onze verbindingsofficier te Moskou.

Mme Lizin fait remarquer que la police de Moscou souhaiterait que la FCCU travaille directement avec notre officier de liaison à Moscou, M. Hauppe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo werd eind de jaren negentig de samenwerking met de Italiaanse anti-maffiadienst DIA (alsook met andere Italiaanse politiediensten) geïntensifieerd via onze verbindingsofficier in Rome om de aanwezigheid van maffialeden in ons land in kaart te brengen.

C’est ainsi que fin des années nonantes, la collaboration avec le service anti-maffia italien DIA (ainsi qu'avec les autres services de police italiens) a été intensifiée via notre officier de liaison à Rome pour déterminer la présence de membres de la maffia dans notre pays.


Poolse afgevaardigden van verschillende fracties hebben net vandaag een ontmoeting gehad met het hoofd van de Poolse grenswacht, die tevens verbindingsofficier is op onze ambassade in België.

C’est justement aujourd’hui que les députés polonais, de différents groupes politiques, ont rencontré le chef des gardes-frontières polonais qui est également l’officier, responsable des communications, à notre ambassade en Belgique.


Twitter kan sinds 2008 in het kader van een onderzoek onmiddellijk gegevens bevriezen, in afwachting van een gerechtelijke beslissing om gegevens te verkrijgen waarvoor een rogatoire commissie zal nodig zijn. Dat gebeurt via een fax aan Twitter van onze verbindingsofficier in Washington.

Pour Twitter, il est possible depuis 2008 de demander directement le gel des données à des fins d'enquête en attendant une décision judiciaire pour l'obtention des données, qui nécessitera une commission rogatoire ; cela se fait par un fax à Twitter de notre officier de liaison à Washington.


1. De door de heer Serrano medegedeelde informatie is mij bekend, zowel door wat er dienaangaande in de pers is verschenen als door het rechtstreekse contact via de Belgische verbindingsofficier van de rijkswacht in Colombia. 2. a) De invoer van cocaïne via onze buitengrenzen, lucht- en zeehavens, is een der prioriteiten in de aanpak van de internationale drugsmokkel, waarvoor permanente en specifieke inspanningen ontplooid worden.

1. L'information communiquée par M. Serrano m'est connue, de même que les informations parues dans la presse ou obtenues par contact direct via l'officier de liaison de la gendarmerie en Colombie. 2. a) L'importation de cocaïne via nos frontières extérieures, que ce soit par l'intermédiaire de l'aéroport ou par l'intermédiaire des ports, est une des priorités de la politique de lutte contre le trafic de drogue, pour laquelle des investissements spécifiques et permanents sont effectués.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     nationale verbindingsofficier     verbindingsofficier     onze verbindingsofficier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze verbindingsofficier' ->

Date index: 2023-12-15
w