Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze vergadering hier " (Nederlands → Frans) :

Als op het terrein een belangrijk ethisch probleem rijst ­ het gaat hier niet om dagelijkse ethische problemen die we allen in onze praktijk moeten regelen, maar om een buitengewoon probleem op het gebied van euthanasie of neonatologie ­ richten we een schriftelijke vraag tot het Ethisch Comité van het ziekenhuis en omschrijven we duidelijk onze vraag. Dan kunnen wij snel ­ binnen 24 tot maximum 48 uur ­ een vergadering beleggen met de spe ...[+++]

Lorsqu'un problème éthique important se pose sur le terrain ­ il ne s'agit pas des problèmes éthiques quotidiens que nous sommes tous amenés à régler dans notre pratique mais bien d'un problème qui sort de l'ordinaire, que ce soit au niveau de l'euthanasie ou de la néonatologie ­, on adresse une demande écrite au comité d'éthique de l'hôpital, en expliquant bien l'objet de la demande, et l'on peut organiser rapidement ­ dans les 24 à 48 heures au maximum ­, une réunion avec le médecin spécialiste responsable du patient, le médecin généraliste si possible, car il connaît souvent d'autres aspects qui nous échappent puisqu'il suit le patien ...[+++]


Veel besprekingen hebben plaatsgevonden achter gesloten deuren, maar onze vergadering hier is openbaar.

Tout ou presque s’est déroulé à huis clos, mais nous nous réunissons ici en public.


Sinds 19. 00 uur is gelijktijdig met onze vergadering hier de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken in beraad en daar moeten we allemaal onmiddellijk naartoe.

Depuis 19 heures, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures se réunit et nous sommes tous invités à rejoindre directement les débats.


Ik zou willen, dat onze vergadering op de één of andere manier druk uitoefent op de Europese Commissie en de nodige stappen zet om hier een oplossing voor te vinden, want deze situatie is niet normaal.

Je voudrais que cette Assemblée fasse pression sur la Commission européenne pour qu’elle prenne des mesures permettant de résoudre cette situation anormale.


Misschien mag ik eraan herinneren dat het hier om een praktijk gaat die even oud is als onze Vergadering.

Je vous rappelle que c’est une pratique qui est aussi vieille que notre Assemblée.


Alsof het hier iets heel anders betreft, komt onze Vergadering vandaag echter in het geweer tegen kinderpornografie.

Et pourtant, comme si tout cela n’était pas lié, notre Assemblée s’émeut aujourd’hui de la pornographie impliquant des enfants.


Inzake ethische problemen ben ik verwonderd - ik denk hier niet aan de leden van de commissie of van onze vergadering - over sommige reacties in bepaalde kringen.

Je suis un peu étonné, en matière de problèmes éthiques - je ne pense ici ni aux membres de la commission ni à ceux de notre assemblée -, des réactions qui se manifestent parfois dans certains secteurs de l'opinion.


Ten derde hebben we ook hier de indruk dat wetsvoorstellen die vanuit onze fractie naar voren gebracht worden, onder meer het wetsvoorstel van collega de Bethune met betrekking tot de antihanteerbaarheidsmechanismen en de wapens met verarmd uranium zelfs niet besproken kunnen worden, terwijl een voorstel van collega Mahoux op één dag in commissie wordt goedgekeurd en de dag nadien al in de plenaire vergadering.

Troisièmement, nous avons également l'impression que les propositions de loi déposées par notre groupe, en particulier celle de Mme De Bethune sur les mécanismes antimaniement et les armes à l'uranium appauvri, ne peuvent même pas être discutées tandis qu'une proposition de M. Mahoux adoptée en une journée en commission était déjà votée le lendemain en séance plénière.


Uit protest met wat in de Kamer is gebeurd, vraag ik om de vergadering van de Senaat te schorsen of om de Kamerleden, onze collega's, uit te nodigen hun grondwettelijk controlerecht hier uit te oefenen (Protest van talrijke leden)

Pour protester contre ce qui s'est passé à la Chambre, je demande une suspension de la séance du Sénat afin d'inviter les députés, nos collègues, à exercer ici leur droit de contrôle constitutionnel (Protestations sur de nombreux bancs)


Toch leek het mij belangrijk hier te herhalen wat gisteren op die vergadering met onze eerste minister gezegd werd.

Il importait quand même, me semble-t-il, de relayer à cette tribune les propos tenus hier lors de cette réunion avec notre premier ministre.




Anderen hebben gezocht naar : allen in onze     vergadering     gaat hier     onze vergadering hier     gelijktijdig met onze vergadering hier     onze     onze vergadering     zet om hier     hier     komt onze     komt onze vergadering     alsof het hier     denk hier     vanuit onze     plenaire vergadering     grondwettelijk controlerecht hier     vergadering met onze     mij belangrijk hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze vergadering hier' ->

Date index: 2023-06-28
w