Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze verslagen willen " (Nederlands → Frans) :

De verslagen van deze evaluatiecommissies zijn uiteraard van fundamenteel belang voor de parlementsleden die de eventuele gebreken van onze wetgeving willen verhelpen.

Les rapports de ces commissions d'évaluation revêtent évidemment une importance fondamentale pour les parlementaires soucieux de combler les déficiences éventuelles de nos réglementations.


Ik wil benadrukken dat wij – hoewel het algemene debat onze boodschap waarschijnlijk enigermate zal afzwakken – onze verslagen willen gebruiken om de drie landen het zeer duidelijke signaal te geven dat we ons blijven inzetten voor dit proces, maar dat er onontkoombare vraagstukken zijn waarvoor de drie landen actie moeten ondernemen.

Je tiens à souligner que nous souhaitons utiliser nos rapports pour envoyer un signal clair à ces trois pays également, même si la discussion générale risque de diluer quelque peu nos messages. Nous voulons leur faire comprendre que nous maintenons notre engagement en faveur de ce processus, mais qu’il reste certains problèmes qu’il est impossible d’ignorer et à propos desquels ces trois pays doivent prendre des mesures.


Daarom zou ik het op prijs stellen mocht u onze commissie het probleem willen voorleggen dat kennelijk rijst in verband met de goedkeuring tijdens de jongste jaren van de boekhouding van een politieke partij die werd voorgelegd door een bedrijfsrevisor en door een beheerder van een VZW die vandaag toegeven dat hun financiële verslagen onvolledig waren" .

C'est pourquoi je vous saurais gré de bien vouloir soumettre à notre commission le problème que semble poser l'approbation au cours des dernières années de la comptabilité d'un parti politique présentée par un réviseur d'entreprises et un gestionnaire d'ASBL qui reconnaissent aujourd'hui le caractère incomplet de leurs rapports financiers" .


Daarom zou ik het op prijs stellen mocht u onze commissie het probleem willen voorleggen dat kennelijk rijst in verband met de goedkeuring tijdens de jongste jaren van de boekhouding van een politieke partij die werd voorgelegd door een bedrijfsrevisor en door een beheerder van een VZW die vandaag toegeven dat hun financiële verslagen onvolledig waren" .

C'est pourquoi je vous saurais gré de bien vouloir soumettre à notre commission le problème que semble poser l'approbation au cours des dernières années de la comptabilité d'un parti politique présentée par un réviseur d'entreprises et un gestionnaire d'ASBL qui reconnaissent aujourd'hui le caractère incomplet de leurs rapports financiers" .


Milieucommissaris Janez Potočnik: "Met deze verslagen wordt benadrukt dat het behoud van de Europese bodem belangrijk is indien we de voorziening van kwaliteitsvol voedsel willen veiligstellen, ons grondwater schoon en onze recreatiegebieden gezond willen houden en minder broeikasgassen willen uitstoten.

Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré à ce sujet: «Ces rapports soulignent l’importance qu’il convient d’accorder à la préservation des sols européens si nous voulons garantir un approvisionnement alimentaire de qualité, des eaux souterraines propres, des espaces de loisirs sains et une réduction des émissions de gaz à effet de serre.


Uiteraard willen wij niet dat onze verslagen gewijzigd worden, en ik denk ook niet dat dit gebeurt, aangezien er geen amendementen zijn ingediend.

Évidemment nous ne souhaitons pas qu’ils soient modifiés, et je crois qu’il n’y a pas lieu de le faire car aucun amendement n’a été déposé.


– (SL) Wat we met deze verslagen willen bereiken, is dat Europa dichter bij de burgers komt te staan en dat er een groter besef ontstaat van een gemeenschappelijk Europa, wat iets is dat onze burgers begrijpen en toejuichen.

- (SL) Ce que nous voulons faire avec ces rapports, c’est nous rapprocher des citoyens et atteindre un plus grand sens d’Europe communautaire, ce que le public comprend et appelle de ses vœux.


Zowel wij als onze medeburgers willen echter dat er met het oog op een grotere samenhang van onze lidstaten een vruchtbare samenwerking totstandkomt. De in andere, meer specifieke verslagen aangedragen argumenten rechtvaardigden het uitstel van de kwijting evenmin.

Le contenu et l'argumentation d'autres rapports plus particuliers ne justifiaient pas davantage le report de l'octroi de la décharge.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij kunnen alles schrijven wat wij willen over mensenrechten, er verslagen over opstellen en discussies over voeren, maar dit alles leidt tot niets zolang wij onze goede bedoelingen en verslagen niet ten uitvoer leggen.

- (EN) Monsieur le Président, nous pouvons écrire tout ce que nous voulons au sujet des droits de l’homme et nous pouvons faire des rapports et tenir des débats sur la question, mais tout cela reste dénué de sens, si nous en restons là.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze verslagen willen' ->

Date index: 2023-03-08
w