Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze waarden delen " (Nederlands → Frans) :

2.7 Onze waarden delen met de rest van de wereld

2.7 Partager nos valeurs avec les autres parties du monde


Door met elkaar in gesprek te gaan, ontdekken we welke waarden we delen, in plaats van te hameren op onze verschillen".

Ces dialogues nous donnent l'occasion de cerner les valeurs communes fondamentales qui nous unissent, plutôt que de ressasser les questions qui nous divisent».


Hun regeringen hebben laten zien dat zij onze waarden delen.

Leurs gouvernements ont démontré qu’ils partagent les mêmes valeurs que nous.


Cultuur is een belangrijke aspect van de Europese publieksdiplomatie – wij delen onze culturele waarden en onze financieringsprogramma's met onze partners.

La culture est un atout essentiel pour la diplomatie publique de l'Europe - nous partageons nos valeurs culturelles et nos programmes de financement avec nos partenaires et ouvrons ainsi la voie au resserrement des liens entre les particuliers et les organisations.


2.7 Onze waarden delen met de rest van de wereld

2.7 Partager nos valeurs avec les autres parties du monde


De kracht van Europa kan juist liggen in solidariteit, want zo kunnen we al onze waarden delen.

Cette solidarité pourrait devenir la force de l’Europe et nous permettrait de répandre nos valeurs.


Met de supranationale uitdagingen waarvoor we ons vandaag in de wereld gesteld zien, geldt: hoe meer landen onze waarden delen en een goed bestuur en democratie binnen onze Unie in de praktijk brengen, des te meer zijn wij in staat deze waarden buiten de EU-grenzen te bevorderen.

Étant donné les défis supranationaux auxquels nous sommes confrontés dans le monde d’aujourd’hui, plus nombreux seront les pays qui partagent nos valeurs et pratiquent la démocratie ainsi qu’une bonne gouvernance au sein de notre Union, plus nous serons en mesure de promouvoir ces valeurs au-delà des frontières de celle-ci.


Ik sluit mij daar volledig bij aan, en ik ben er rotsvast van overtuigd dat Bulgarije en Roemenië onze waarden delen op het gebied van democratie, mensenrechten en rechtsstaat. Daarom moeten zij vanaf 1 januari 2007 ook deel uitmaken van de Europese Unie.

Eh bien, je suis entièrement d’accord avec vous. Je suis fermement convaincue que la Bulgarie et la Roumanie partagent nos valeurs de démocratie, de droits de l’homme et d’État de droit, et que leur place à dater du 1er janvier 2007 devrait être au sein de notre Union européenne.


Zijn er niet voldoende gematigde landen in de regio, die openstaan voor een dialoog en waarmee we kunnen samenwerken, landen die wellicht niet al onze waarden delen maar er wel absoluut belang bij hebben dat Iran geen grote nucleaire mogendheid wordt in de regio?

N’existe-t-il pas dans la région suffisamment de pays modérés qui sont ouverts au dialogue et avec lesquels nous pourrions coopérer, qui ne partagent peut-être pas toutes nos valeurs, mais pour lesquels le fait de voir l’Iran devenir une puissance nucléaire de premier plan dans la région porterait aussi préjudice à leurs intérêts?


Aldus dient de ontwikkelingshulp aan Oeganda onmiddellijk te worden bevroren. Ons land dient tevens het voortouw te nemen in acties inzake bewustmaking ter plaatse, in coördinatie met de EU-partners en met andere landen die onze waarden delen.

Notre pays doit en outre prendre la tête d'actions de conscientisation en Ouganda, en coordination avec nos partenaires européens et d'autres pays qui partagent nos valeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze waarden delen' ->

Date index: 2024-04-05
w