Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze werkzaamheden blijven " (Nederlands → Frans) :

Het Actieplan moet volgens de Commissie de basis van onze werkzaamheden blijven vormen om de termijn van 2005 te halen.

Tout d'abord, la Commission estime que les travaux doivent impérativement se poursuivre sur la base du PASF si l'on veut respecter l'échéance de 2005.


Daarom moeten we onze werkzaamheden verder verbeteren om levens te redden, te voorzien in veilige en legale mogelijkheden voor mensen die bescherming verdienen en om degenen die geen recht hebben om te blijven, terug te sturen".

Nous devons donc encore faire mieux pour sauver des vies, mettre en place des voies d'entrée sûres et légales pour les personnes qui ont besoin d'une protection et renvoyer celles qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union».


We hebben niet gevraagd om advies, ondersteuning of hulp aangezien we in onze werkzaamheden aandacht blijven besteden aan deze dimensie, bij voorbeeld wat betreft de statistieken van de ziekenhuizen.

Nous n’avons pas demandé d’avis, de soutien, ni d’aide car nous continuons à travailler en tenant compte de cette dimension. Par exemple en ce qui concerne les statistiques des hôpitaux


De EU moet zich ook volledig blijven inzetten voor onze mondiale doelstellingen. Wij moeten klaar staan om op korte termijn op te treden, maar ook onze werkzaamheden met de kandidaat-lidstaten intensiveren, waaronder de normalisering van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo.

L’UE devrait également continuer à se mobiliser pour poursuivre ses objectifs à plus large échelle; elle devrait être prête à réagir à court terme tout en s’engageant par ailleurs à approfondir les travaux menés avec les pays candidats, y compris la normalisation des relations entre la Serbie et le Kosovo.


We gebruiken op basis van de Verdragen onze bevoegdheden om deze rechten en vrijheden in onze werkzaamheden hoog te houden en we zullen dat blijven doen.

Nous utilisons nos compétences en la matière et continuerons à en faire usage pour que ces droits et ces libertés soient respectés, conformément aux Traités


Zij blijven invloed uitoefenen op onze werkzaamheden, ondanks de financiële lasten die het toegenomen aantal ziekten voor onze gezondheidszorg met zich meebrengt, iets waaraan de heer Nassauer overigens volledig voorbijgaat.

Ils continuent à influencer nos travaux, malgré le coût financier que l’augmentation des pathologies implique pour notre système de santé, ce qu’oublie d’ailleurs totalement M. Nassauer.


Voorts is iedereen het erover eens dat we behoefte hebben aan nieuwe financiële regels. We zullen daarom druk blijven uitoefenen op het Finse voorzitterschap, in de hoop dat we onze werkzaamheden in 2007 kunnen baseren op een nieuwe financiële regeling.

De même, nous partageons un souhait commun en ce qui concerne le règlement financier, d’où la pression que nous exerçons sur la présidence finlandaise afin de nous assurer de pouvoir travailler sur la base du nouveau règlement financier en 2007.


2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.

2. Nous soulignons le rôle de premier plan qui est celui des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme, réaffirmons la grande importance que nous attachons à la mise en œuvre universelle de toutes les résolutions et conventions des Nations Unies en matière de lutte contre le terrorisme et demeurons parfaitement résolus à appuyer les travaux du Comité contre le terrorisme des Nations Unies et d'autres instances compétentes de l'ONU.


Uw Comité wordt regelmatig geraadpleegd bij onze werkzaamheden en ik geef u de verzekering dat deze Commissie met de graanhandel, en ook met de overige sectoren van de landbouw, regelmatige en openhartige besprekingen wil blijven voeren.

C'est un partenaire habituel dans nos travaux et je vous assure que la Commission à laquelle j'appartiens aura le souci de maintenir avec le commerce des céréales, comme avec l'ensemble des agents économiques du secteur agricole, un dialogue régulier et ouvert.


We moeten aandacht blijven besteden aan de concrete uitwerking van de elementen van onze resolutie, maar ook aan de specifieke werkzaamheden van de regering met het oog op een sterkere aanwezigheid van de publiek toegankelijke cyberruimten in de Waalse wijken en de oprichting ervan in Vlaanderen, en het opzetten van een universele dienstverlening inzake sociale tarieven.

Nous devons bien sûr rester attentifs à la concrétisation des éléments de notre résolution mais également aux travaux spécifiques menés par le gouvernement en vue de renforcer la présence des Espaces publics numériques (EPN) en Wallonie dans les quartiers, de les développer en Flandre et de mettre sur pied un service universel en matière de tarifs sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze werkzaamheden blijven' ->

Date index: 2023-04-26
w