Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze wetgeving wegens » (Néerlandais → Français) :

Het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake volksgezondheid bevat bepalingen zonder budgettaire impact, die tot doel hebben om de aanpassingen aan te brengen die noodzakelijk werden door de evolutie van onze wetgeving, wegens nietigverklaring of advies van de Raad van State of door de noodzaak om Europese richtlijnen om te zetten.

Le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de santé publique comporte des dispositions sans incidence budgétaire qui visent à apporter les adaptations rendues nécessaires par l'évolution de notre législation, par une annulation ou un avis du Conseil d'État ou par la nécessité de transposer des directives européennes.


Om de gemeenschappelijke doelstellingen van de wetgever en van de Regering te bereiken, moeten zo snel mogelijk de maatregelen ten uitvoer kunnen worden gelegd die werden goedgekeurd om de mortaliteit op onze wegen zo snel mogelijk te verminderen.

Afin de rencontrer les objectifs communs et du législateur et du Gouvernement en la matière, il s'impose de pouvoir mettre en vigueur les mesures votées dans un objectif de réduction de la mortalité sur nos routes, le plus rapidement possible.


Om de gemeenschappelijke doelstellingen van de wetgever en van de regering te bereiken, moeten zo snel mogelijk de maatregelen ten uitvoer kunnen worden gelegd die werden goedgekeurd om de mortaliteit op onze wegen zo snel mogelijk te verminderen;

Afin de rencontrer les objectifs communs et du législateur et du Gouvernement en la matière, il s'impose de pouvoir mettre en vigueur les mesures votées dans un objectif de réduction de la mortalité sur nos routes, le plus rapidement possible;


Onze wegen zijn daarna uiteengegaan, maar als voormalig lid van het Europees Parlement zien wij in u een bondgenoot. Wij willen op alle terreinen van de wetgeving dezelfde rechten als de Raad.

Nous avons ensuite suivi des voies différentes mais nous vous considérons, en tant qu'ancien membre du Parlement européen, comme un allié dans notre lutte visant à être traités sur le même pied que le Conseil de ministres sur toutes les questions d'ordre législatif.


Onze wetgeving is goed, maar het verdrag en de protocollen moeten leiden tot een aanpassing van de Belgische wetgeving op het vlak van de definitie van een georganiseerde criminele bende, het probleem van de spijtoptanten, verzwarende omstandigheden wegens het in gevaar brengen van het leven of de veiligheid van de migranten of wegens mensonwaardige en vernederende behandelingen.

Si notre loi est bonne, l'Acte et les trois Protocoles doivent induire une modification de la législation belge, en ce qui concerne plus précisément la définition du groupe criminel organisé, le problème des repentis, la création de circonstances aggravantes pour la mise en danger de la vie ou de la sécurité des migrants ainsi que les traitements inhumains et dégradants.


De ratificatie ervan door België zou onze wetgeving op verscheidene vlakken verbeteren: vergoeding van de borstvoedingspauzes, recht op gelijkwaardig werk na het zwangerschapsverlof, non-discriminatie bij indienstneming, dekking van de afwezigheden wegens ziekte na de bevalling, bescherming van de werkneemster na de bevalling, enz. Het is voor mij heel belangrijk dat de vrouwen een billijke toegang tot het werk en de arbeidsmarkt behouden en dat zij die kinderen willen baren zonder hun beroepsactiviteit op te geve ...[+++]

Sa ratification par la Belgique devrait entraîner des améliorations dans notre législation à différents niveaux: rémunération des pauses d'allaitement, droit à retrouver un travail de même niveau après le congé de maternité, non-discrimination à l'embauche, couverture des absences pour cause de maladie après l'accouchement, protection de la travailleuse après l'accouchement, etc. Je suis particulièrement attentive à ce que les femmes gardent un accès équitable au travail et à l'emploi, à ce que les désavantages liés au revenu ou à la carrière subis pendant le repos d'accouchement et la reprise du travail ne pénalisent pas les femmes qui ...[+++]


Wegens de noodzakelijkheid de verschillen met onze buurlanden in de wetgeving inzake maatschappelijke dienstverlening weg te werken, werd de wetgever, in het raam van de openstelling van de grenzen, ertoe genoopt, enerzijds nieuwe bepalingen aan te nemen betreffende de maatschappelijke dienstverlening aan kandidaat-politieke vluchtelingen en aan personen die illegaal in het land verblijven (die zijn opgenomen in de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen), en anderzijds de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblij ...[+++]

Dans le cadre de l'ouverture des frontières, la nécessité de résorber les différences de législations en matière d'aide sociale avec nos pays voisins a conduit le législateur à adopter de nouvelles dispositions relatives à l'aide sociale accordée aux candidats réfugiés et aux personnes en séjour illégal (lesquelles sont contenues dans la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses) et, d'autre part, à modifier la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (loi du 6 mai 1993).




D'autres ont cherché : evolutie van onze     onze wetgeving     onze wetgeving wegens     mortaliteit op onze     wetgever     onze wegen     onze     wetgeving     verzwarende omstandigheden wegens     belgië zou onze     zou onze wetgeving     afwezigheden wegens     verschillen met onze     wegens     onze wetgeving wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze wetgeving wegens' ->

Date index: 2022-03-06
w