Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze zorg ging zowel " (Nederlands → Frans) :

De kwaliteit van de geneeskunde, zowel de huisartsengeneeskunde als de gespecialiseerde geneeskunde, is onze grootste zorg, want het is van primordiaal belang dat het overheidsgeld goed wordt besteed.

La qualité de la médecine, générale et spécialisée, est notre préoccupation majeure, car la bonne utilisation des deniers de l'État est primordiale.


En in onze dialoog met Iran vragen we inderdaad alleen maar of zij zich willen houden aan de internationale overeenkomsten die ze bereidwillig en vrijwillig hebben ondertekend, en dat is een fundamenteel onderdeel van de manier waarop we deze kwesties moeten benaderen, en leden van dit Parlement hebben de kwesties benadrukt die voor ons de grootste zorg betekenen, zowel door het noemen van individuen als door het beschrijven van gebeurtenissen.

Et bien entendu, dans notre dialogue avec l’Iran, tout ce que nous souhaitons, c’est qu’ils respectent les engagements internationaux qu’ils ont signés volontairement et de leur plein gré, et c’est là un point fondamental de l’approche que nous devons appliquer à ces questions. En nommant des personnes et en décrivant les événements survenus en Iran, les députés ont mis en lumière les questions qui nous préoccupent le plus.


In de vraag namens onze commissie vragen we de Europese Commissie om te analyseren wat zowel de positieve als de negatieve gevolgen zullen zijn voor begeleiding en zorg voor ouderen, en de nodige voorstellen te doen.

Dans la question posée par notre commission, nous appelons la Commission à analyser les effets positifs, mais aussi négatifs, dans le domaine des soins aux personnes âgées et à présenter ses conclusions.


9. onderstreept dat gelijke toegang tot zorg een pijler is van het model van de welzijnsstaat gebaseerd op solidariteit en gelijkheid, en dat de toekomst van de economieën van de EU en van onze welzijnsstaat in belangrijke mate zal afhangen van hoe we omgaan met de toenemende vraag naar zorg; wijst op het feit dat werk in de zorg in onze huidige samenlevingen een groot deel uitmaakt van zowel de formele, als de informele economie, ...[+++]

9. souligne que l'égalité d'accès à la garde ou à la prise en charge constitue un pilier d'un modèle d'État providence fondé sur la solidarité et l'égalité, et que l'avenir des économies de l'Union européenne et de nos États providence dépendra dans une large mesure de l'organisation des besoins accrus en termes de garde ou de prise en charge; souligne que les emplois de garde ou de prise en charge dans nos sociétés actuelles constituent une part importante de l'économie formelle et informelle, et que la majorité des travailleurs de ce secteur sont des femmes, souvent exposées à de mauvaises conditions de travail et/ou de sécurité; dem ...[+++]


Het vraagstuk van een doeltreffende coördinatie en complementariteit, zowel binnen de EU als met de andere internationale donoren waarmee wij samenwerken, moet onze belangrijkste zorg zijn teneinde de effecten van onze hulpinspanningen te maximaliseren en ervoor te zorgen dat de daarvoor uitgetrokken middelen zo goed mogelijk worden gebruikt.

La question de la coordination effective et de la complémentarité, tant au sein de l'UE qu'avec les autres donateurs internationaux avec lesquels elle coopère, devrait être au centre de nos préoccupations afin de maximiser l'impact de nos efforts pour venir en aide et d'assurer, autant que possible, le meilleur usage des ressources destinées à cet effet.


Het is onze plicht te verhinderen dat de kwaliteit van de gezondheidsdiensten wordt aangetast. We moeten ervoor zorgen dat de medische ethiek gehandhaafd blijft en dat er strikt toezicht wordt gehouden op de terugbetaling van de kosten van de zorg, zowel op nationaal niveau als op het niveau van de ministeries.

Notre devoir est d’empêcher que soit mise en cause la qualité des services de santé, de préserver une éthique médicale, d’assurer des contrôles stricts en matière d’autorisation et de remboursement des soins à l’échelle des nations et de leurs ministères.


Onze zorg ging zowel uit naar de Belgische, Europese of andere burgers die zich in die landen bevonden als naar de steun aan de zwaar getroffen plaatselijke bevolking.

Notre souci portait à la fois sur les ressortissants belges, européens ou autres qui se trouvaient dans ces pays et sur le soutien à apporter aux populations locales fortement touchées.


In onze aanpak, dat op deze rechten steunt, wordt de aandacht gevestigd op: · versterken van de nationale gezondheidszorgsystemen en steun aan het nationaal beleid; · het deskundig personeel en versterken van lokale capaciteit; · zowel geografische als financiële toegang tot basisgezondheidszorg en referentieinstellingen (ziekenhuizen), onder andere tot dringende obstetrische zorg.

Notre approche, basée sur les droits, met l'accent sur · le renforcement des systèmes de santé nationaux et l'appui aux politiques nationales; · le personnel qualifié et le renforcement des capacités locales; · l'accessibilité à la fois géographique et financière pour les soins de santé primaires et les structures de référence (hôpitaux), notamment les soins obstétricaux d'urgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze zorg ging zowel' ->

Date index: 2022-01-07
w