Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze zware taak bestond " (Nederlands → Frans) :

Onze zware taak bestond erin rekening te houden met zowel de door de Europese burgers geuite zorgen, als de noodzaak om de interne markt te harmoniseren. Dit waren immers de belangrijkste kwesties die met deze wetgeving moesten worden aangepakt.

Notre obligation de tenir compte des préoccupations exprimées par les citoyens de l’Union européenne, tout comme la nécessité d’harmoniser le marché intérieur, sont des questions essentielles que cette législation devait prendre en compte.


Hij was een Spaanse soldaat van de internationale vredeshandhavingsmacht, de strijdmacht onder het mandaat van de Verenigde Naties, waarin soldaten van veel verschillende nationaliteiten zijn opgenomen. Deze strijdmacht is belast met de zware taak om de levensomstandigheden en de veiligheid van de Afghaanse bevolking te verbeteren, en verdient hiervoor onze waardering.

C’était un soldat espagnol qui appartenait à l’ISAF, la Force internationale d’assistance à la sécurité déployée sous mandat des Nations unies, mandat dans le cadre duquel des soldats de plusieurs nationalités différentes exécutent une mission très difficile qui mérite notre reconnaissance pour améliorer les conditions de vie et de sécurité de la population civile afghane.


Dat is een zware taak voor ons, en onze wens om van 2007 een REACH-vrij jaar te maken zal wel niet in vervulling gaan.

Nous avons donc beaucoup de travail devant nous et les espoirs d’une année 2007 sans REACH seront sans doute déçus.


De Unie heeft een aanzienlijke verantwoordelijkheid op zich genomen en staat voor de zware taak de hoop die in onze buurlanden is aangewakkerd, niet in rook te laten vervliegen.

Pour cette action, l'Union a endossé une responsabilité considérable et elle aura la lourde tâche de ne pas décevoir l'espérance suscitée auprès de nos voisins.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de secretaris-generaal, dames en heren, om te beginnen wil ik onze rapporteur, mijnheer Dombrovskis, hartelijk bedanken voor het feit dat hij zich heeft beziggehouden - en nog bezighoudt - met de begroting van het Parlement. Dit is een ondankbare taak, een zware taak, en daarbij kan hij rekenen op meer dan alleen maar lof en enthousiasme van de collega’s.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Secrétaire général, Mesdames et Messieurs, permettez-moi également de remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Dombrovskis, de s’être chargé - et de continuer à se charger - de la tâche ingrate de s’occuper du budget du Parlement; tâche pour laquelle il peut s’attendre davantage que les éloges et la réjouissance de ses collègues députés et à laquelle il se consacre avec une bonne dose de passion.


3. Ons wacht dan ook nog een zware taak totdat het licht dat twintig jaar geleden in Helsinki is ontstoken in heel het door onze organisatie bestreken gebied krachtig en overal met gelijke intensiteit zal schijnen.

3. Aussi beaucoup reste-t-il à faire pour que la lumière jaillie voici 20 ans à Helsinki éclaire avec force et une égale intensité l'ensemble de l'aire couverte par notre organisation.


De vraag naar een betere communicatie van het Crisiscentrum is uiteraard geen belediging van de diensten die de zware taak hebben onze veiligheid te verzekeren.

Améliorer la communication, notamment celle du Centre de crise, n'est évidemment pas faire injure aux services qui ont la lourde tâche d'assurer notre sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : onze zware taak bestond     verdient hiervoor onze     zware     zware taak     onze     in onze     wil ik onze     ondankbare taak     door onze     nog een zware     taak hebben onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze zware taak bestond' ->

Date index: 2021-05-15
w