Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onzekerheid hoe zullen " (Nederlands → Frans) :

De impact van de ontwikkelingen op Europees niveau op de nationale zorgstelsels kan wel belangrijk zijn op vlak van de juridische onzekerheid (hoe zullen de noties van niet-discriminatie en algemeen belang ingevuld worden ?) en de interne cohesie van de zorgstelsels (het door mekaar lopen van drie principes : land van verstrekking — verordening 1408/71, land van betaling — arresten Hof van Justitie, land van vestiging — dienstenrichtlijnvoorstel).

L'incidence des évolutions au niveau européen sur les systèmes de santé nationaux peut cependant s'avérer importante sur le plan de l'insécurité juridique (comment les notions de non-discrimination et d'intérêt général seront-elles comprises ?) et de la cohésion interne des systèmes de soins (interférence de trois principes: pays de la prestation des soins — règlement 1408/71, pays du paiement — arrêts de la Cour de justice, pays d'établissement — proposition de directive relative aux services).


De impact van de ontwikkelingen op Europees niveau op de nationale zorgstelsels kan wel belangrijk zijn op vlak van de juridische onzekerheid (hoe zullen de noties van niet-discriminatie en algemeen belang ingevuld worden ?) en de interne cohesie van de zorgstelsels (het door mekaar lopen van drie principes : land van verstrekking — verordening 1408/71, land van betaling — arresten Hof van Justitie, land van vestiging — dienstenrichtlijnvoorstel).

L'incidence des évolutions au niveau européen sur les systèmes de santé nationaux peut cependant s'avérer importante sur le plan de l'insécurité juridique (comment les notions de non-discrimination et d'intérêt général seront-elles comprises ?) et de la cohésion interne des systèmes de soins (interférence de trois principes: pays de la prestation des soins — règlement 1408/71, pays du paiement — arrêts de la Cour de justice, pays d'établissement — proposition de directive relative aux services).


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


95. dringt er bij de Commissie op aan een verstoring van de handel voor de groep van Staten in Afrika, het Caribische gebied en de stille Oceaan (ACS) te voorkomen; verzoekt de Commissie derhalve ervoor te zorgen dat wanneer de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPA's) niet vóór eind 2007 kunnen worden afgerond, regelingen worden getroffen om onzekerheid voor onze ACS-partners te voorkomen; onderstreept dat daarvoor een garantie nodig is dat, ongeacht het stadium van de EPA-onderhandelingen op dat moment, de ACS-bepalingen en -voorwaarden voor toegang tot de EU-markt gelijkwaardig ...[+++]

95. appelle la Commission à empêcher une perturbation du commerce pour le groupe des États ACP, et lui demande dès lors instamment de garantir que si les négociations sur les APE ne peuvent être conclues avant la fin de 2007, des dispositions seront prévues pour éviter une situation d'incertitude pour nos partenaires ACP; souligne que, pour ce faire, il est nécessaire de garantir que les termes et les conditions d'accès au marché de l'UE resteront inchangés pour les pays ACP, par rapport aux termes et conditions actuels, quelle que soit alors l'avancée des négociations sur les APE, comme le prévoit l'accord de Cotonou; invite la Commis ...[+++]


95. dringt er bij de Commissie op aan een verstoring van de handel voor de groep van Staten in Afrika, het Caribische gebied en de stille Oceaan (ACS) te voorkomen; verzoekt de Commissie derhalve ervoor te zorgen dat wanneer de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPA's) niet vóór eind 2007 kunnen worden afgerond, regelingen worden getroffen om onzekerheid voor onze ACS-partners te voorkomen; onderstreept dat daarvoor een garantie nodig is dat, ongeacht het stadium van de EPA-onderhandelingen op dat moment, de ACS-bepalingen en -voorwaarden voor toegang tot de EU-markt gelijkwaardig ...[+++]

95. appelle la Commission à empêcher une perturbation du commerce pour le groupe des États ACP, et lui demande dès lors instamment de garantir que si les négociations sur les APE ne peuvent être conclues avant la fin de 2007, des dispositions seront prévues pour éviter une situation d'incertitude pour nos partenaires ACP; souligne que, pour ce faire, il est nécessaire de garantir que les termes et les conditions d'accès au marché de l'UE resteront inchangés pour les pays ACP, par rapport aux termes et conditions actuels, quelle que soit alors l'avancée des négociations sur les APE, comme le prévoit l'accord de Cotonou; invite la Commis ...[+++]


Hoe zullen deze toekomstige generaties het echter vinden als wij hun een wereld vol schrijnende ongelijkheid nalaten, waar onzekerheid en werkloosheid steeds meer tot sociale uitsluiting leiden?

Mais que diront les générations futures si nous leur laissons un monde fait d’inégalités criantes, où l’insécurité et le chômage font de plus en plus d’exclus.


Hoe langer wij wachten met het erkennen van die regering, hoe langer de gewone Palestijnen moeten lijden en hoe langer de Israëliërs in angst en onzekerheid zullen verkeren.

Plus nous tarderons à reconnaître ce gouvernement, plus les souffrances des Palestiniens ordinaires et la situation de peur et d’insécurité dans laquelle vivent les Israéliens se prolongeront.


Hoe groter de onzekerheid in verband met het succes van het product waarop de overeenkomst betrekking heeft, des te meer mag van beperkingen worden verlangd dat zij garanderen dat de efficiëntieverbeteringen zich daadwerkelijk zullen voordoen.

Plus le succès du produit concerné par l'accord est incertain, plus une restriction peut s'avérer nécessaire pour assurer la concrétisation des gains d'efficacité.


De tekst van de Raad zou tot onzekerheid en complicaties leiden omdat ondernemingen moeilijk zullen kunnen vaststellen of zij al dan niet met erkende andere partijen te maken hebben en gedwongen zullen zijn de wetgevingen van 25 lidstaten te bestuderen om te achterhalen hoe daar de definitie van 'andere onderneming' luidt.

Le texte du Conseil engendrerait l'incertitude et compliquerait les choses. Il rendrait difficile pour les entreprises de déterminer si elles négocient avec une contrepartie éligible et les contraindrait à vérifier les lois des 25 États membres relatives aux modalités de définition des contreparties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onzekerheid hoe zullen' ->

Date index: 2022-12-11
w