Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oogpunt mogelijk zullen " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat de conclusies van het verslag het mogelijk zullen maken dat voortgang gerealiseerd wordt in Turkije en dat wordt erkend dat het land niet alleen in economisch opzicht aan het veranderen is, maar ook wat betreft zaken die belangrijk zijn vanuit het oogpunt van burgerrechten en -vrijheid.

J’espère que les conclusions du rapport favoriseront des avancées en Turquie, et que l’on pourra constater que le pays change non seulement sur le plan économique, mais aussi dans des domaines importants pour les droits de l’homme et la liberté.


25. merkt op dat de EU over de capaciteit moet beschikken om haar interne bestuursstructuren aan te passen en te hervormen met het oog op een besluitvormingsproces dat haar pluraliteit weerspiegelt en consensus bevordert; benadrukt dat een coherente benadering van het buitenlands beleid van de EU met betrekking tot de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden ook naar voren moet komen in het functioneren van de EDEO; gelooft dat de EDEO, in nauw overleg met het Parlement, de strategische partnerschappen met de afzonderlijke BRICS-landen dient te herzien en te versterken, en hun kenmerkende eigenschappen en potentieel voor synergie en samenwerking met de EU daarbij optimaal moet benutten; verzoekt de EDEO om horizontale en verticale co ...[+++]

25. note que l'UE devrait se doter de capacités pour ajuster et réformer ses structures internes de gouvernance afin de garantir que le processus décisionnel est en mesure de refléter sa pluralité et d'atteindre le consensus; souligne qu'il est important que le fonctionnement du SEAE reflète une approche européenne cohérente en matière de politique étrangère envers le groupe des BRICS et autres pays émergents; estime que le SEAE devrait revoir et renforcer les partenariats stratégiques avec chacun des pays BRICS, en consultation étroite avec le Parlement, en exploitant leurs spécificités et le potentiel de synergies et de coopération avec l'UE; invite instamment le SEAE à élaborer des mécanismes de coordination horizontale et verticale q ...[+++]


Uit Europees oogpunt zeg ik dat we al het mogelijk zullen doen om de Europese fabrikanten door deze moeilijke tijd te helpen, zodat ze ook in de toekomst als motor van duurzame groei en verschaffer van goede arbeidsplaatsen kunnen fungeren.

Du point de vue européen, nous allons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider les constructeurs européens à traverser cette période difficile, afin qu’ils puissent continuer à jouer leur rôle moteur en matière de croissance et d’emplois de qualité.


22. wijst met nadruk op het belang van de terugdringing van de afhankelijkheid van Europa van olie-importen, die vanuit het oogpunt van politieke en prijsvolatiliteit een zware belasting vormen; juicht technologische platforms zoals het Europees Partnerschap voor een waterstofeconomie toe; spoort aan tot verdere investeringen in de meest kostenefficiënte hernieuwbare energiebronnen, die de volatiliteit van de kosten per eenheid energie zullen terugdringen, de veiligheid van de energievoorziening zullen vergroten, minder schadelijk zijn voor het ...[+++]

22. souligne qu'il importe de réduire la dépendance de l'Europe à l'égard des importations pétrolières, lesquelles représentent un lourd fardeau du point de vue politique et en termes d'instabilité des prix; se félicite de la mise en place de plates-formes technologiques telles que le partenariat européen pour une économie fondée sur l'hydrogène; est favorable à un accroissement des investissements dans les énergies renouvelables les plus performantes, ce qui permettra de réduire l'instabilité du coût unitaire de l'énergie, de renforcer la sécurité d'approvisionnement énergétique, de limiter les dommages causés à l'environnement et, év ...[+++]


6. is voldaan over het feit dat beide takken van de begrotingsautoriteit, Parlement en Raad, hebben ingestemd met de bij deze resolutie gevoegde gezamenlijke verklaring waarin de Commissie wordt verzocht vóór 30 juni 2001 een voortgangsverslag over het hervormingsproces voor te leggen; onderstreept dat de streefcijfers die voor dit verslag zijn vastgelegd, het mogelijk zullen maken om de voortgang van de hervorming te evalueren, met name inzake de verbetering van de tenuitvoerlegging van de begroting vanuit het oogpunt van doelmatigheid e ...[+++]

6. se félicite de ce que les deux branches de l'autorité budgétaire, le Parlement européen et le Conseil, aient souscrit à la déclaration commune annexée à la présente résolution et aient convenu de demander à la Commission de remettre un rapport d'étape sur le processus de réforme pour le 30 juin 2001; souligne que les objectifs fixés pour ce rapport permettront d'évaluer l'état d'avancement de la réforme et, notamment, l'amélioration de l'efficacité et des résultats de l'exécution budgétaire;


= verwacht zo snel mogelijk de resultaten te ontvangen van de werkzaamheden met betrekking tot een vergelijkende analyse van de nationale fraudebestrijdingssystemen, die het mogelijk zullen maken het syntheseverslag voor de Europese Raad van Madrid aan te vullen en, in voorkomend geval, de nodige initiatieven te nemen vanuit het oogpunt van administratieve controles en sancties, zulks ter aanvulling van de bepalingen van Verordenin ...[+++]

= s'attend à recevoir dans les meilleurs délais les résultats des travaux complémentaires concernant l'analyse comparée des systèmes nationaux de lutte contre la fraude qui permettront de compléter le rapport de synthèse adressé au Conseil européen de Madrid et, le cas échéant, de prendre les initiatives nécessaires sous l'angle des contrôles et des sanctions administratives, en complément des dispositions du règlement n 2988/95".


1. a) Hoe kan men er zeker van zijn dat die opeenvolgende operaties uit een medisch oogpunt mogelijk zullen zijn? b) Is het mogelijk dat men iemand op een dag zal moeten meedelen dat hij of zij niet meer operabel is? c) Zouden doven die het grootste gedeelte van hun leven hebben kunnen horen, bijgevolg plots beroofd kunnen worden van hun gehoor?

1. a) Comment s'assurer que ces opérations successives seront médicalement possibles? b) Pourrait-on un jour devoir annoncer à une personne qu'elle n'est plus opérable? c) Serait-on alors confronté à des sourds ayant entendus la majorité de leur vie mais soudainement privés de l'audition?


Op dat vlak kan ik verwijzen naar sommige bepalingen van het regeerakkoord: «De regering is van plan de ontwikkeling van de uitgaven te beheersen binnen de voorziene groei. Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie ...[+++]

Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du comportement des prescripteurs et de leurs recours à des actes techniques, afin d'éliminer les différences injustifiées entre pratiques médicales; après évaluation de la loi par le Centre fédéral d'expertise des soi ...[+++]


Zij zal dit doen door: - steeds te streven naar de minst dure oplossing van zorg, wanneer dit sociaal mogelijk is, en met behoud van de kwaliteit voor de patiënt (eerstelijnszorg voor de specialist, thuiszorg voor opname in het rusthuis, daghospitalisatie boven klassieke opname); - de evaluatie van het voorschrijfgedrag en van de toepassing van technische prestaties, teneinde de ongerechtvaardigde verschillen tussen medische praktijken uit te schakelen; na evaluatie van de wet door het Kenniscentrum waarbij met alle aspecten zal worden rekening gehouden kan de toepassing van de referentiebedragen in de ziekenhuizen worden verbreed en/o ...[+++]

Pour ce faire, je peux faire référence à certaines dispositions de l'accord gouvernemental: «Le gouvernement entend maîtriser l'évolution des dépenses, en tenant compte de la croissance prévue, par: - la recherche de solutions de soins les moins coûteuses quand ceci est socialement possible, tout en préservant la qualité pour le patient (soins de première ligne avant le spécialiste, soins à domicile avant l'hospitalisation dans une maison de repos, hospitalisation de jour avant une hospitalisation classique); - l'évaluation du comportement des prescripteurs et de leur recours à des actes techniques, afin d'éliminer les différences injus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oogpunt mogelijk zullen' ->

Date index: 2021-08-11
w