Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep doen op de sterke arm
Een beroep doen
Een beroep doen op

Vertaling van "ooit beroep doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


wettelijke zekerheid waarop bepaalde schuldeisers een beroep doen

sûreté légale revendiquée par certains créanciers




beroep doen op de sterke arm

requérir la force publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Moest Defensie in deze vijf jaar ooit beroep doen op de garantievoorwaarden?

2. La Défense a-t-elle dû faire appel aux conditions de garantie au cours des cinq dernières années?


Sinds 1 januari 1996 is er bij onze beroepsvereniging geen enkel geval bekend waar een consument ooit een beroep heeft moeten doen op deze door verzekeringstussenpersonen wettelijk te voorziene financiële garantie.

Depuis le 1 janvier 1996, l'association professionnelle concernée n'a pas eu connaissance d'un seul cas où un consommateur aurait dû avoir recours à cette garantie financière que les intermédiaires en assurances sont légalement tenus de prévoir.


De rechterlijke actualiteit (vervolging ministers, tuchtrechtelijke vervolging van een hoge magistraat) bewijst dat het Hof meer dan ooit een beroep moet kunnen doen op een hoofdgriffier waarvan de juridische kennis buiten betwisting staat en die kan bogen op het moreel gezag van zijn diploma.

L'actualité judiciaire (poursuites contre des ministres, poursuites disciplinaires contre un magistrat) montre que la Cour doit plus que jamais pouvoir faire appel à un greffier en chef dont les connaissances juridiques sont incontestables et qui peut invoquer l'autorité morale que lui procure son diplôme.


Ik vind dat deze interpretatie van een arrest van het Europese Hof van Justitie dat plaatselijke autoriteiten kunnen samenwerken zonder ooit een beroep te doen op de markt, afwijkt van het neutraliteitsbeginsel.

J’estime que cette interprétation d’une décision de la Cour de justice de l’Union européenne indiquant que les autorités locales peuvent coopérer sans jamais recourir au marché s’écarte du principe de neutralité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenmin heeft de Raad ooit de mogelijkheid besproken om in de huidige economische situatie een beroep te doen op “buitengewone gebeurtenissen”.

De même, le Conseil n’a jamais discuté de la possibilité d’invoquer des «événements exceptionnels» dans le contexte de la situation économique actuelle.


Evenmin heeft de Raad ooit de mogelijkheid besproken om in de huidige economische situatie een beroep te doen op “buitengewone gebeurtenissen”.

De même, le Conseil n’a jamais discuté de la possibilité d’invoquer des «événements exceptionnels» dans le contexte de la situation économique actuelle.


2. doet een beroep op de Raad en de Commissie de tiende verjaardag van de volkerenmoord in Zrebrenica-Potocari op gepaste wijze te herdenken en beklemtoont dat deze ondragelijke schande in Europa voor altijd beschouwd moet worden als de laatste massamoord die werd gepleegd in naam van een etnische ideologie; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer in Europa gebe ...[+++]

2. invite le Conseil et la Commission à commémorer comme il convient le dixième anniversaire du génocide de Srebrenica-Potocari, en soulignant que cet événement aussi honteux qu'insupportable en Europe devrait être considéré à jamais comme le dernier massacre perpétré au nom d'une idéologie ethnique; déclare qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher que des actes d'une barbarie aussi monstrueuse se reproduisent jamais en Europe;


2. doet een beroep op de Raad en de Commissie de tiende verjaardag van de massamoord in Srebrenica-Potocari op gepaste wijze te herdenken en beklemtoont dat deze ondragelijke schande in Europa voor altijd beschouwd moet worden als de laatste massamoord die werd gepleegd in naam van een etnische ideologie; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijke barbaarse wreedheden ooit weer in Europa gebe ...[+++]

2. invite le Conseil et la Commission à commémorer comme il convient le dixième anniversaire du génocide de Srebrenica‑Potocari, en soulignant que cet événement aussi honteux qu'insupportable en Europe doit être considéré à jamais comme le dernier massacre perpétré au nom d'une idéologie ethnique; déclare qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher que des actes d'une barbarie aussi monstrueuse viennent jamais à se produire à nouveau en Europe;


- Wat de douanebehandeling betreft, bevestigde Frankrijk dat SFMI-Chronopost sinds februari 1987 al haar activiteiten in haar eigen internationale centrum verricht, zonder ooit op de centra van de Franse posterijen een beroep te doen, in tegenstelling tot hetgeen de klager stelt.

- sur la question du dédouanement, la France a confirmé que depuis février 1987, SFMI-Chronopost effectue toutes ses opérations de dédouanement dans son propre centre international, sans jamais recourir aux centres de La Poste, contrairement à ce qu'allèguent les plaignants.


Als men ooit de RVA, de sociale zekerheid of de pensioenen wil splitsen, of een andere vorm van fiscale autonomie wil invoeren, dan moet men daarvoor geen beroep doen op de Grondwet.

Il n'est pas nécessaire de recourir à la Constitution pour, un jour, scinder l'ONEM, la sécurité sociale ou les pensions, ou encore instaurer une autre forme d'autonomie fiscale.




Anderen hebben gezocht naar : een beroep doen     een beroep doen op     ooit beroep doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ooit beroep doen' ->

Date index: 2021-04-24
w