Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prevalentie 'ooit'-gebruik
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «ooit en zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prevalentie 'ooit'-gebruik

prévalence au cours de la vie


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zolang er zich geen schadegeval voordoet, is de verbintenis van de Staat slechts eventueel, en de waarschijnlijkheid dat er ooit beroep op gedaan wordt is zeer laag: de normale gang van zaken is dat er zich geen enkel kernongeval zal voordoen en dat noch de exploitant noch de Staat ooit iemand zullen moeten vergoeden.

Aussi longtemps que le sinistre ne s'est pas produit, l'engagement de l'Etat n'est qu'éventuel et la probabilité qu'il y soit jamais fait appel est très faible : le cours normal des choses est qu'aucun accident nucléaire n'aura lieu et que ni l'exploitant ni l'Etat ne devront jamais indemniser personne.


Omwille van de markt waarop de openbare startersfondsen actief zullen zijn (zeer jonge ondernemingen) is het hoogst onwaarschijnlijk dat een beheerder van een openbaar startersfonds die grens ooit zal overschrijden.

Considérant le marché sur lequel les fonds starter publics seront actifs (très jeunes entreprises), il est particulièrement improbable que cette limite soit un jour dépassée par un gestionnaire de fonds starter public.


6. Het is zeer moeilijk om dit risico in te schatten vermits wij tot nu toe geen enkele aanwijzing hebben dat onze systemen ooit aangevallen zouden geweest zijn.

6. Il est très difficile d'évaluer ce risque étant donné que nous n'avons jusqu'à présent aucun élément nous indiquant que nos systèmes auraient été un jour attaqués.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het onderzoeks- en innovatiebeleid is een van de drie belangrijkste pijlers van het EU-beleid, en ik ben van mening dat het meer dan ooit een zeer essentieel en strategisch instrument is voor het bouwen aan onze toekomst.

– Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la politique de recherche et d’innovation est un des trois piliers principaux des politiques de l’Union, et je dirais que, plus que jamais, ce sera un outil absolument clé et stratégique au service de notre avenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een communicatiestrategie over risico's goed te keuren, beheerd door belanghebbenden en consumenten; wijst erop dat de veestapel van Europa weliswaar veiliger is dan ooit en zeer streng wordt gecontroleerd, maar dat de opinie van het publiek over deze sector toch verre van bevredigend is, wat bij enkele recente crises reeds voor problemen op de markt heeft gezorgd wegens het verlies aan vertrouwen;

17. se réjouit de l'intention annoncée de la Commission d'adopter une stratégie de communication en matière de risque, gérée par les parties intéressées et les consommateurs; rappelle que, bien que la production animale européenne soit plus sûre que jamais et qu'elle soit soumise à des contrôles rigoureux, la perception qu'en ont les citoyens est loin d'être satisfaisante, ce qui a déjà provoqué, lors de crises récentes, des problèmes de marché par suite du manque de confiance;


16. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een communicatiestrategie over risico’s goed te keuren, beheerd door belanghebbenden en consumenten; wijst erop dat de veestapel van Europa weliswaar veiliger is dan ooit en zeer streng wordt gecontroleerd, maar dat de opinie van het publiek over deze sector toch verre van bevredigend is, wat bij enkele recente crises reeds voor problemen op de markt heeft gezorgd wegens het verlies aan vertrouwen;

16. se réjouit de l'intention annoncée de la Commission d'adopter une stratégie de communication en matière de risque, à l'adresse des parties intéressées et des consommateurs; rappelle que, bien que la production animale soit plus sûre que jamais et qu'elle soit soumise à des contrôles rigoureux, la perception qu'en ont les citoyens est loin d'être satisfaisante, ce qui a déjà provoqué, lors de crises récentes, des problèmes de marché par suite du manque de confiance;


In het licht van de zeer scherpe polarisering van het debat tussen degenen die zich het kortst geleden bij ons hebben aangesloten en de oudere leden van de EU, dient te worden benadrukt dat wij, zoals dit debat heeft aangetoond, eensgezindheid bij de aanpak van de Georgische crisis meer dan ooit nodig hebben, dat wij meer dan ooit eensgezindheid nodig hebben in de dialoog met Rusland: eensgezindheid van de Europese Unie in de veroordeling van het gebruik van geweld door de partijen en de schending van de territoriale integriteit; een ...[+++]

Compte tenu de la très forte polarisation du débat entre ceux qui nous ont rejoints le plus récemment et les anciens membres de l’Union européenne, il faut souligner que nous avons plus que besoin, et ce débat le montre, d’unité dans le traitement de la crise géorgienne, que nous avons plus que jamais besoin d’unité dans le dialogue avec la Russie: unité de l’Union européenne dans la condamnation de l’usage de la force par les parties et la violation de l’intégrité territoriale; unité de l’Union européenne dans l’action, c’est-à-dire le déploiement des observateurs civils sur le terrain; unité, enfin, de l’Union européenne dans la définition de ses intérêt ...[+++]


Ooit zorgde de erfenis van een familieboerderij voor een zeer goed en zeer veilig bestaan, maar vandaag de dag hebben erfgenamen vaak te maken met de nadelen van de vele lasten en voorwaarden die aan hen worden opgelegd.

Il fut un temps ou le fait d’hériter de l’exploitation familiale assurait une vie tout à fait sûre et agréable, mais de nos jours, les héritiers sont souvent pénalisés en raison des nombreux fardeaux et autres conditions qui leur sont imposés.


Immers, rekening houdend met alle ontwikkelingen van de laatste jaren op het gebied van rationele gegevensverwerking (rationalisering van de gezondheidszorg, introductie van de SIS-kaart, enz.), is informatie over de persoonlijke levenssfeer - nog veel meer dan ooit tevoren - zeer toegankelijk geworden.

En effet, compte tenu de tous les développements de ces dernières années dans le domaine du traitement rationnel des données (rationalisation des soins de santé, instauration de la carte SIS, etc.), l'information au sujet de la vie privée est devenue très accessible, bien plus que par le passé.


De investeringen die nodig zijn voor de personen met een beperkte mobiliteit zijn zeer omvangrijk en groter dan ooit voorheen (perronverhoging, constructie of aanpassing van gebouwen, tunnels,.voor de plaatsing van liften, .).

Les investissements à réaliser en faveur des personnes à mobilité réduite sont relativement vastes et n'ont jamais été si élevés (rehaussement des quais, construction ou adapation de bâtiments, de tunnels,.pour l'installation d'ascenseurs, .).


w