Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ooit weer bovenop zullen komen " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft er veel belang bij Irak te helpen zich te stabiliseren en er politiek en economisch weer bovenop te komen.

L'UE a tout intérêt à aider ce pays à stabiliser et à soutenir sa restauration politique et économique.


Enkele van deze investeringen zullen worden gefinancierd uit winsten, andere uit belastinggelden en weer andere zullen duidelijk moeten komen van de gebruikers, dat wil zeggen via hogere energierekeningen.

Ce coût sera financé en partie par les bénéfices réalisés et par des prélèvements fiscaux, mais il est clair que les consommateurs devront également être mis à contribution, plus particulièrement sous la forme d'un relèvement des tarifs de l'énergie.


Saint-Martin en Sint-Maarten zullen er samen weer bovenop komen.

Saint-Martin et Sint-Maarten se rétabliront ensemble.


We moeten Zaïre helpen er weer bovenop te komen en dat impliceert ook het aanknopen van betrekkingen met een regering.

Il faut aider le Zaïre à se redresser, et cela passe aussi par des relations avec un gouvernement.


Het is evenwel essentieel dat de persoon die werkelijk een slachtoffer is, alle waarborgen en bescherming krijgt om er weer bovenop te komen.

Il est par contre essentiel que la personne qui est véritablement victime puisse avoir toutes les garanties et les protections afin qu'elle puisse se redresser.


We moeten Zaïre helpen er weer bovenop te komen en dat impliceert ook het aanknopen van betrekkingen met een regering.

Il faut aider le Zaïre à se redresser, et cela passe aussi par des relations avec un gouvernement.


En dan vraagt men zich samen met professor Jean-Louis Renchon af of het wel menselijk is dat het ontwerp een van de echtgenoten op zo korte tijd een sociale en economische bescherming ontneemt die de echtgenoten toen ze gehuwd waren niet alleen gewild hebben en waartoe ze zich verbonden hebben, maar die vooral menselijk en psychologisch onontbeerlijk is wanneer een echtgenoot, soms na twintig of dertig jaar van samenleven, de pijnlijke beproeving ondergaat van een breuk en de verwarring in zijn leven en daarom in de tijd die nodig is om er weer bovenop ...[+++]e komen en zich aan te passen, een minimum aan veiligheid en stabiliteit moet kunnen hebben.

Et de s'interroger avec le professeur Jean-Louis Renchon sur le caractère humain du projet qui prive « délibérément un des époux, dans un délai aussi court, d'une protection sociale et économique qui non seulement avait été voulue et contractée par les deux époux lorsqu'ils s'étaient mariés mais qui, surtout, est humainement et psychologiquement indispensable lorsqu'un époux, parfois après vingt ans ou trente ans de vie commune, subit l'épreuve douloureuse d'une rupture et d'un bouleversement de son existence et doit dès lors pouvoir disposer, pendant le temps nécessaire pour se reconstruire et se réorienter, d'un minimum de sécurité et ...[+++]


Die drie problemen zullen op de tweede conferentie van Durban in april 2009 onvermijdelijk weer ter sprake komen.

Il faut se rendre compte que ces trois questions reviendront inévitablement à la deuxième conférence à Durban en avril 2009.


merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie zullen halen; dringt er bij de achterblijvende lidstaten op aan aanvullende maatregelen te ...[+++]

tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se félicite que certains États membres aient ...[+++]


Dergelijke aanpassingen komen waar nodig bovenop eventuele voor financiële verslaggevingsdoeleinden vereiste wijzigingen in de waarde van de positie en zijn bedoeld om de illiquiditeit van de positie weer te geven.

Ces ajustements s’ajoutent, le cas échéant, aux changements de la valeur des positions requis aux fins des obligations d’information financière et sont conçus pour refléter l’illiquidité de ces positions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ooit weer bovenop zullen komen' ->

Date index: 2022-03-26
w