Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oomen-ruijten gestemd hoewel » (Néerlandais → Français) :

− (IT) Ik heb voor het verslag van collega Oomen-Ruijten gestemd, hoewel ik van mening ben dat de aangenomen tekst te voorzichtig is, omdat er herhaaldelijk in gewezen wordt op het belang van het subsidiariteitsbeginsel.

− (IT) Chers collègues, j’ai voté pour le rapport de Mme Oomen-Ruijten, même si je trouve le texte adopté bien trop prudent quand il affirme à plusieurs reprises l’importance du principe de subsidiarité.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb zojuist voor het verslag van collega Oomen-Ruijten gestemd en wil twee onderwerpen benadrukken.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport Oomen-Ruijten et je voudrais insister sur deux points.


− (IT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten gestemd, omdat ik van mening ben dat het leggen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, van de grondslagen voor een belangrijk doel als een gemeenschappelijk Europees pensioenstelsel, een belangrijke stap vooruit is op weg naar een echte sociaal-politieke integratie.

− (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Oomen-Ruijten parce que je crois que jeter les bases d’un objectif aussi important que celui d’un système européen commun de pensions, tout en respectant dûment le principe de subsidiarité, est un pas important vers une véritable intégration sociopolitique.


Ik heb voor het verslag Oomen-Ruijten gestemd, omdat ik van mening ben dat het een goed compromis is dat de dialoog tussen de lidstaten en de Europese instellingen over de modernisering van de pensioenstelsels kan ondersteunen.

J’ai voté pour le rapport Oomen-Ruijten parce que je pense qu’il offre un bon compromis qui peut soutenir le dialogue entre les États membres et les institutions européennes sur la modernisation des systèmes de pensions.


–(NL)Voorzitter, ik heb tegen de resolutie Oomen-Ruijten gestemd, omdat ik van mening ben dat het Europees Parlement een meer actieve en meer ambitieuze rol moet spelen in het volgen van het onderhandelingsproces met Turkije.

– (NL) Madame la Présidente, j’ai voté contre la résolution Oomen-Ruijten, parce que je pense que le Parlement devrait jouer un rôle plus actif et plus ambitieux dans le suivi du processus de négociation avec la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oomen-ruijten gestemd hoewel' ->

Date index: 2023-05-02
w