Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeel dat twee zaken moeten » (Néerlandais → Français) :

Professor Van den Wyngaert is van oordeel dat twee zaken moeten worden onderscheiden.

La professeur Van den Wyngaert estime qu'il faut distinguer deux choses.


Professor Van den Wyngaert is van oordeel dat twee zaken moeten worden onderscheiden.

La professeur Van den Wyngaert estime qu'il faut distinguer deux choses.


De minister is van oordeel dat er in een hervorming van dergelijke omvang zoals de politiehervorming, twee zaken moeten gebeuren : men moet een zo breed mogelijke consensus proberen te bereiken en men moet een einde stellen aan de juridische controverse omwille van de rechtszekerheid.

Le ministre considère que, dans une réforme de l'ampleur de la réforme des polices, il faut réaliser deux choses : d'une part, tenter de dégager un consensus le plus large possible et, d'autre part, mettre un terme à la controverse juridique pour raffermir la sécurité juridique.


Sommige indieners zijn van oordeel dat bepaalde zaken moeten kunnen, terwijl andere precies een absoluut verbod op commerciële activiteiten bepleiten, en dit op basis van hetzelfde wetsvoorstel.

Certains auteurs estiment qu'il y a des choses que l'on peut accepter alors que d'autres sont d'avis qu'il faudrait instaurer une interdiction absolue des activités commerciales, et tout cela dans la même proposition de loi.


De Raad is tevens van oordeel dat twee personen en vier entiteiten moeten worden geschrapt van de in de bijlage bij Besluit 2012/642/GBVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Le Conseil estime par ailleurs que deux personnes et quatre entités devraient être retirées de la liste des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe de la décision 2012/642/PESC.


De heer Koenraad Dillen, lid van het Europees Parlement, vindt dat, als men toch van oordeel is dat Europa dichter bij de burger moet worden gebracht, dit wil zeggen dat er twee referenda moeten worden georganiseerd : één over de Europese Grondwet, en één over Turkije.

M. Koenraad Dillen, membre du Parlement européen, estime que si l'on est d'avis qu'il faut rapprocher l'Europe du citoyen, cela signifie que l'on devra organiser deux référendums : un sur la Constitution européenne et un sur la Turquie.


De twee enveloppen moeten de vermelding dragen " Mandaat van rang 15 - BD Budgettaire en vermogensrechtelijke zaken - Kandidatuur" .

Les deux enveloppes doivent porter la mention « Mandat de rang 15 - DA Affaires budgétaires et patrimoniales - Candidature ».


De Raad is van oordeel dat een persoon en twee entiteiten moeten worden geschrapt van de in de bijlage bij Besluit 2012/642/BVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Le Conseil estime qu’une personne et deux entités devraient être retirées de la liste des personnes et entités faisant l’objet de mesures restrictives qui figure à l’annexe de la décision 2012/642/PESC.


Tijdens deze periode van maximaal twee jaar moeten de activiteiten van de vennootschap zich beperken tot de realisatie van de activa, de betaling van het passief, de verdeling van het saldo en de lopende zaken.

Durant cette période de 2 ans maximum, les activités de la société doivent se limiter à la réalisation des actifs, au paiement du passif, à la répartition du solde et aux affaires courantes.


In deze twee zaken en in een derde zaak [93], die, in tegenstelling tot de andere twee, medische behandeling in een ziekenhuis betrof, bevestigde het Hof dat de lidstaten hun gezondheidszorg zelf mogen organiseren, maar herinnerde het eraan dat ze daarbij communautaire grondregels in acht moeten nemen, zoals de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen.

Dans ces deux affaires, et dans une troisième [93] qui - contrairement aux deux premières affaires - concernait un traitement médical délivré en milieu hospitalier, la Cour a confirmé l'habilitation de l'État membre à organiser comme il l'entend son propre système de soins de santé, mais elle a rappelé que l'État membre doit respecter les règles communautaires de base telles que la liberté de fournir et de recevoir des services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel dat twee zaken moeten' ->

Date index: 2025-01-01
w