Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Onenigheden oplossen
Regels voor de beslechting van geschillen over doorvoer
Ruzies over contracten oplossen

Traduction de «oordelen over geschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die bevoegd is te oordelen over spoedeisende zaken

juridiction compétente pour statuer dans les cas d'urgence


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


Regels voor de beslechting van geschillen over doorvoer

Règles concernant le déroulement de la procédure de conciliation en matière de transit


panels voor de beslechting van geschillen over voorzorgskwesties

groupes spéciaux chargés d'examiner les différends concernant des questions prudentielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in de wetsontwerpen voorziene integrale afschaffing van deze administratieve milderingsbevoegdheid gepaard gaande met de bevoegdheidstoebedeling aan de rechtbank van eerste aanleg om te oordelen over de « geschillen over de toepassing van een belastingwet », lijkt dus helemaal niet aan de in de Memorie van Toelichting gestelde objectieven tegemoet te komen, integendeel.

La suppression intégrale prévue dans les projets de loi de ce pouvoir de réduction administrative, conjuguée à la compétence octroyée au tribunal de première instance de connaître des « litiges » concernant l'application d'une loi fiscale, paraît donc ne répondre nullement aux objectifs fixés dans l'exposé des motifs, au contraire.


Op grond van die bepalingen oordelen de arbeidsrechtbanken en de arbeidshoven met volle rechtsmacht over de geschillen betreffende de toepassing van de wet tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, hetgeen hen toelaat in de beoordeling van de feiten te treden en uitspraak te doen over het recht op de inkomensgarantie voor ouderen.

Sur la base de ces dispositions, les tribunaux du travail et les cours du travail exercent un contrôle de pleine juridiction sur les contestations relatives à l'application de la loi instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, ce qui leur permet de se prononcer sur l'appréciation des faits et de statuer sur le droit à la garantie de revenus aux personnes âgées.


Deze arbitragecommissie zal oordelen over de geschillen tussen clubs van de Liga A en betaalde volleybalspelers en dit voor klachten vanaf het seizoen 2011/2012.

Cette commission d'arbitrage se prononce sur les litiges entre les clubs de la Ligue A et les joueurs de volley-ball rémunérés, et ce pour les plaintes déposées à partir de la saison 2011/2012.


In het eerste onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 4799 voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 133/56 van het decreet van 18 mei 1999, zoals vervangen bij het bestreden artikel 36, de artikelen 144 en 161 van de Grondwet schendt, in zoverre de Raad voor vergunningsbetwistingen zou oordelen over betwistingen over het tenietdoen van erfdienstbaarheden of van bij overeenkomst vastgestelde verplichtingen en derhalve uitspraak zou doen over geschillen over burg ...[+++]

Dans la première branche du premier moyen dans l'affaire n° 4799, les parties requérantes font valoir que l'article 133/56 du décret du 18 mai 1999, tel qu'il a été remplacé par l'article 36 attaqué, viole les articles 144 et 161 de la Constitution, en ce que le Conseil pour les contestations d'autorisations statuerait sur des contestations relatives à l'annulation de servitudes ou d'obligations contractuelles et se prononcerait dès lors sur des litiges portant sur des droits et obligations à caractère civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nationale rechtbanken moeten met aanbevelingen rekening houden wanneer zij oordelen over de geschillen die aan hen zijn voorgelegd, met name wanneer deze aanbevelingen kunnen helpen bij de interpretatie van de nationale maatregelen die zijn aangenomen om de aanbevelingen uit te voeren of wanneer aanbevelingen bedoeld zijn om bindende Gemeenschapsvoorschriften aan te vullen" ;

En effet, les juges nationaux sont tenus de prendre les recommandations en considération en vue de la solution des litiges qui leur seront soumis, notamment lorsque celles-ci éclairent l'interprétation de dispositions nationales prises dans le but d'assurer leur mise en œuvre, ou encore lorsqu'elles ont pour objet de compléter des dispositions communautaires ayant un caractère contraignant" ,


De nationale rechtbanken moeten met aanbevelingen rekening houden wanneer zij oordelen over de geschillen die aan hen zijn voorgelegd, met name wanneer deze aanbevelingen kunnen helpen bij de interpretatie van de nationale maatregelen die zijn aangenomen om de aanbevelingen uit te voeren of wanneer aanbevelingen bedoeld zijn om bindende Gemeenschapsvoorschriften aan te vullen";

En effet, les juges nationaux sont tenus de prendre les recommandations en considération en vue de la solution des litiges qui leur seront soumis, notamment lorsque celles-ci éclairent l'interprétation de dispositions nationales prises dans le but d'assurer leur mise en œuvre, ou encore lorsqu'elles ont pour objet de compléter des dispositions communautaires ayant un caractère contraignant",


De nationale rechtbanken moeten met aanbevelingen rekening houden wanneer zij oordelen over de geschillen die aan hen zijn voorgelegd, met name wanneer deze aanbevelingen kunnen helpen bij de interpretatie van de nationale maatregelen die zijn aangenomen om de aanbevelingen uit te voeren of wanneer aanbevelingen bedoeld zijn om bindende Gemeenschapsvoorschriften aan te vullen" ;

En effet, les juges nationaux sont tenus de prendre les recommandations en considération en vue de la solution des litiges qui leur seront soumis, notamment lorsque celles-ci éclairent l'interprétation de dispositions nationales prises dans le but d'assurer leur mise en œuvre, ou encore lorsqu'elles ont pour objet de compléter des dispositions communautaires ayant un caractère contraignant" ,


De aangevulde kamers oordelen over een betwisting in verband met de hoedanigheid van arbeider of bediende immers slechts naar aanleiding van een aantal specifieke geschillen, namelijk de geschillen betreffende de aangelegenheden bedoeld in artikel 578, 1°, 2°, 3° en 7°, van het Gerechtelijk Wetboek, en dan nog uitsluitend indien, vóór ieder ander middel, de hoedanigheid van arbeider of van bediende van één der partijen wordt betwist.

En effet, les chambres complétées ne statuent sur une contestation relative à la qualité d'ouvrier ou d'employé que dans le cadre de certains litiges spécifiques, à savoir les litiges relatifs aux matières visées à l'article 578, 1°, 2°, 3° et 7° du Code judiciaire, et encore exclusivement si, avant tout autre moyen, la qualité d'ouvrier ou d'employé d'une des parties est contestée.


De jurisdictie berust in alle lidstaten bij de rechtbanken die bevoegd zijn te oordelen over de geschillen in verband met de werknemersvertegenwoordiging.

Les tribunaux compétents sont dans tous les pays ceux qui régissent le contentieux lié à la représentation des travailleurs.


Ik stel alleen maar vast dat we familiale crisissituaties sneller en accurater moeten opvolgen, maar ik vrees dat we alleen maar meer zulke gevallen zullen zien als straks in plaats van een vrederechter één familierechtbank per provincie zal moeten oordelen over geschillen binnen een gezin.

« Je constate seulement que nous devons résoudre les situations de crise familiale de manière plus rapide et plus adéquate mais je crains que nous ne soyons à l'avenir que davantage confrontés à de pareils cas si à la place d'un juge de paix, un unique tribunal des affaires familiales par province devra juger des différends intrafamiliaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordelen over geschillen' ->

Date index: 2022-06-11
w