Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorlog in gaza heeft opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Daarom is een nieuw MFB-pakket voor Tunesië voorgesteld en worden er besprekingen gevoerd over een vervolgpakket voor Jordanië, opnieuw in verband met de gevolgen die de oorlog in Syrië heeft voor het land, waaronder de vluchtelingencrisis.

Cette situation a conduit à l’adoption d’une nouvelle proposition d’AMF en faveur de la Tunisie, ainsi qu'à l'ouverture de discussions sur une opération de suivi en faveur de la Jordanie, encore une fois en raison des effets de la guerre en Syrie sur ce pays, et notamment de la crise des réfugiés.


B. overwegende dat het initiatief van VS-staatssecretaris John Kerry, dat ondanks alle inspanningen geen tastbare resultaten heeft opgeleverd, en de oorlog in Gaza, ertoe hebben geleid dat het vredesproces opnieuw in een impasse is beland;

B. considérant qu'à la suite de l'initiative du secrétaire d'État américain John Kerry, sans résultats tangibles en dépit de tous les efforts fournis, et de la guerre dans la bande de Gaza, le processus de paix s'est à nouveau retrouvé dans l'impasse;


De recente oorlog in Gaza heeft opnieuw aangetoond dat de Israëlische regering in het conflict met het Palestijnse volk het internationaal strafrecht en humanitair recht schendt.

La reciente guerra de Gaza ha vuelto a poner de manifiesto que el gobierno de Israel vulnera el Derecho Internacional Penal y Humanitario en relación al conflicto con el pueblo palestino.


De recente oorlog in Gaza heeft opnieuw aangetoond dat de Israëlische regering in het conflict met het Palestijnse volk het internationaal strafrecht en humanitair recht schendt.

La guerre récente à Gaza a montré à nouveau que dans le conflit avec le peuple palestinien le gouvernement israëlien viole le droit international pénal et humanitaire.


− (PT) Het is een goede zaak dat het Parlement deze resolutie over de oorlog in Gaza heeft aangenomen en de schendingen van het internationaal recht door Israël erkent.

– (PT) L’adoption par le Parlement de cette résolution sur le conflit à Gaza est une mesure positive dans la mesure où elle reconnaît les violations du droit international par Israël.


Artikel 2, 6º, van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden heeft betrekking op de ontploffing, tijdens dan wel na afloop van de oorlog 1940-1945, van munitie of oorlogstuig welke niet in het vermogen van particulieren gekomen zijn of niet in de inventaris van het Belgisch leger of een der vreemde oorlogvoerende legers opg ...[+++]

L'article 2, 6º, de la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit vise le cas d'une explosion, au cours de la guerre 1940-1945 ou postérieure à celle-ci, de munitions et engins de guerre, non entrés dans le patrimoine de particuliers ou non pris ou repris en inventaire par l'armée belge ou une armée belligérante étrangère.


Het bondgenootschap heeft die asymmetrie Verenigde staten/Europa dus bevestigd, hoewel er in de Koude Oorlog enkele pogingen geweest zijn om de relatie opnieuw in evenwicht te brengen, onder meer via de Europese constructie.

L'Alliance a donc entériné cette dissymétrie États-Unis/Europe même s'il y eut quelques tentatives de rééquilibrage pendant la guerre froide, notamment par le biais de la construction européenne.


L. overwegende dat de voorzitter van de Mensenrechtenraad van de VN naar aanleiding van de oorlog in Gaza en de berichten over ernstige misdrijven tegen de burgerbevolking, in april 2009 een VN-onderzoeksmissie heeft benoemd die de opdracht kreeg alle schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht te onderzoeken die op enig moment - voor, tijdens, of gedurende de oorlog - gepleegd zouden kunnen zijn ...[+++]

L. considérant qu'après la guerre dans la bande de Gaza et les accusations de crimes contre la population civile, le président du conseil des droits de l’homme de l’ONU a créé, en avril 2009, une mission d’établissement des faits, investie du mandat "d’enquêter sur toutes les violations du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire perpétrées dans le cadre des opérations menées à Gaza avant, pendant ou après la période allant du 27 décembre 2008 au 18 janvier 2009",


Ook betreurde de Raad het voortdurende geweld in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever dat tot een al even rampzalige humanitaire situatie heeft geleid, en de Raad heeft de partijen nogmaals opgeroepen het vredesproces opnieuw op gang te brengen op basis van de routekaart.

Le Conseil a également déploré la poursuite des violences à Gaza et en Cisjordanie, qui a abouti à une situation humanitaire tout aussi pénible, et a appelé une nouvelle fois les parties à revenir au processus de paix sur la base de la feuille de route.


Op 13 februari heeft in Gaza opnieuw een buitengerechtelijke executie plaatsgevonden.

Le 13 février, un nouvel assassinat extrajudiciaire a été perpétré à Gaza.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog in gaza heeft opnieuw' ->

Date index: 2023-01-13
w