Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS

Traduction de «oorlog tussen israël » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël


overeenkomst EU-Israël betreffende een civiel GNSS | Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel globaal satellietnavigatiesysteem (GNSS) tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Israël

Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël


Vierde Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël

Quatrième protocole additionnel à l'accord entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een recent verleden, een maand na het einde van de oorlog tussen Israël en de Hezbollah, heeft het Israëlische dagblad Haaretz vastgesteld dat Tsahal in Libanon minstens 1,2 miljoen stuks submunitie heeft losgelaten.

Plus récemment, un mois après la cessation des hostilités entre Israël et le Hezbollah, le quotidien israélien libéral Haaretz constatait que Tsahal a répandu au Liban au moins 1,2 million de sous-munitions.


B. overwegende dat de oorlog tussen Israël en Hamas in de ruimere context van het Israëlisch-Arabisch conflict bezien moet worden;

B. considérant que la guerre entre le Hamas et Israël devrait être considérée dans le contexte élargi du conflit israélo‑arabe;


De Koude Oorlog bestaat eveneens tussen India en Pakistan en het verschijnsel zal zich waarschijnlijk voordoen tussen Israël en Iran.

La guerre froide existe aussi entre l'Inde et le Pakistan et le phénomène se produira probablement entre Israël et l'Iran.


De Koude Oorlog bestaat eveneens tussen India en Pakistan en het verschijnsel zal zich waarschijnlijk voordoen tussen Israël en Iran.

La guerre froide existe aussi entre l'Inde et le Pakistan et le phénomène se produira probablement entre Israël et l'Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U heeft zelf gesproken over de oorlog tussen Israël en Hamas, over de economische crisis, en er zijn natuurlijk ook interne vraagstukken aan de orde, zoals het Verdrag van Lissabon.

Vous avez mentionné vous-même la guerre entre Israël et le Hamas et la crise économique, et il y a également les questions internes comme le traité de Lisbonne.


E. verontrust over de grote schaal waarop, zoals op 22 augustus 2006 door de IV is toegegeven, door de Israëlische Verdedigingsmacht (IV) tijdens de onlangs gevoerde oorlog tussen Israël en Hezbollah in Zuid-Libanon gebruik is gemaakt van clustermunitie, en door de grootschalige inzet van wapens tegen burgers in Israël door Hezbollah, waaronder raketten die geconstrueerd zijn om zo veel mogelijk schade onder burgers aan te richten, zoals op 14 september 2006 is gemeld door Amnesty International,

E. gravement préoccupé par l'utilisation à grande échelle par les Forces de défense israéliennes de bombes à sous-munitions lors de la récente guerre entre Israël et le Hezbollah au Sud‑Liban, reconnue par lesdites forces le 22 août 2006, et par l'usage massif des armes contre les civils par le Hezbollah en Israël, y compris des roquettes destinées à causer le plus de dommages possibles à la population civile, comme l'a signalé Amnesty International le 14 septembre 2006,


Vanaf 1948 tot de huidige dag heeft de oorlog tussen Israël en Palestina duizenden slachtoffers geëist, waarvan een groot deel onder de burgerbevolking, en heel veel armoede veroorzaakt.

Depuis 1948, le conflit israélo-palestinien a fait des milliers de victimes, dont un grand nombre de civils, et a entraîné une extrême pauvreté.


A. overwegende dat het Midden-Oosten 40 jaar na de oorlog van 1967 die uitliep op de bezetting door Israël van de Gazastrook, de westelijke Jordaanoever en de Golanhoogte, onder diverse conflicten gebukt gaat en er vrijwel geen resultaten te zien zijn van de inspanningen om een rechtvaardige en duurzame vrede tot stand te brengen tussen Israëli's en Palestijnen en tussen Israël en de Arabische landen,

A. considérant que, lors de ce 40 anniversaire de la guerre de 1967, qui s'est soldée par l'occupation de la bande de Gaza, de la Cisjordanie et du plateau du Golan par Israël, le Moyen-Orient est touché par plusieurs conflits et que les efforts visant à obtenir une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens et entre Israël et les pays arabes n'ont pas donné de résultat,


- Bespreking 2008/2009-0 Follow-up van de aangenomen resoluties met betrekking tot : - de onderhandelingen voor Economsiche Partnerschapsovereenkomsten tussen de Europese Unie en de ACS-landen, - verkrachting als oorlogswapen in Congo, - de bestrijding van seksueel geweld tegen vrouwen in conflictgebieden, - " het strijken van borsten" in ontwikkelingslanden, - moedersterfte, - een nieuw algemeen beleid inzake de strijd tegen de honger in het licht van de wereldvoeselcrisis, - de oorlog tussen Israël en Hamas in de Gazastrook, - de onaanvaardbare uitspraken van de paus tijdens zijn Afrikareis, - de erkenning in België van 10 oktober als ...[+++]

- Discussion 2008/2009-0 Suivi des résolutions adoptées à propos : - des négociations des accords de partenariat économique entre l'Union européenne et les pays ACP, - des viols utilisés comme armes de guerre au Congo, - des violences sexuelles à l'égard des femmes dans les zones de conflit, - du " repassage des seins" dans les pays en développement, - de la mortalité maternelle, - d'une nouvelle politique générale de lutte contre la faim dans la perspective de la crise alimentaire mondiale, - de la guerre entre Israël en le Hamas dans la bande de Gaza, - de propos inacceptables du pape lors de son voyage en Afrique, - de la date du 10 ...[+++]


Ik ben bijzonder geschokt door het vurige pleidooi van Alessandro Minuto Rizzo voor de nieuwe allianties tussen de NAVO en Israël, precies op het ogenblik dat de oorlog in Libanon werd beëindigd en dat Israël zich een ongehoorde agressie tegen de Palestijnse gebieden en tegen de Gazastrook veroorloofde. Volgens hem moeten die akkoorden een nieuw elan geven aan onze samenwerking.

Je suis particulièrement choqué de constater qu'au moment où se termine la guerre du Liban et où se produit l'agression inqualifiable d'Israël dans les territoires palestiniens, en particulier à Gaza, le secrétaire général de l'OTAN, M. Alessandro Minuto Rizzo, s'est rendu en Israël et s'est permis de prononcer un discours dithyrambique sur les nouvelles alliances entre l'OTAN et Israël, accord qui, selon lui, devrait donner un nouvel élan à notre coopération.




D'autres ont cherché : oorlog tussen israël     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog tussen israël' ->

Date index: 2021-02-27
w