Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorlog van afgelopen zomer werden » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast kunnen deze voorstellen van Commissie, niet los gezien worden van de initiatieven die afgelopen zomer werden voorgesteld om de actuele overcapaciteit in verschillende industriesectoren aan te pakken. De Europese Unie en China beslisten om een EU-China staalplatform op te richten, dat zich zal buigen over de overproductie in de staalsector.

Enfin, ces propositions de la Commission peuvent être vues comme liées aux initiatives présentées l'été dernier pour faire face à la surcapacité actuelle dans divers secteurs industriels: l'Union européenne et la Chine ont décidé de mettre en place une plate-forme qui se penchera sur la surproduction dans le secteur de l'acier et le G20 a décidé de créer une plate-forme similaire mais au niveau mondial.


Rusland moet vooral weten dat we niet zullen tolereren dat de Georgische gebieden die tijdens de oorlog van afgelopen zomer werden bezet, worden geannexeerd en als soevereine staten worden erkend.

La Russie doit notamment savoir que nous ne tolérerons pas l’annexion et la reconnaissance des territoires souverains de Géorgie envahis pendant la guerre de l’été dernier.


Net zo min kunnen we toestaan dat Rusland gewoon doet alsof de oorlog van afgelopen zomer in Georgië nooit heeft plaatsgevonden.

De même, nous ne pouvons autoriser la Russie à se comporter simplement comme si la guerre de l’été dernier n’avait jamais eu lieu.


Als er iemand is die een invloedssfeer nastreeft, dan is het Rusland, zoals werd onderstreept door de oorlog van afgelopen zomer tegen Georgië en de regelmatig terugkerende politieke destabilisatie door het Kremlin van landen als Oekraïne en de Oostzeestaten.

Si un pays est à la recherche d’une sphère d’influence, c’est bien la Russie, comme en témoignent la guerre de l’été dernier contre la Géorgie et la déstabilisation politique intermittente, par le Kremlin, de pays tels que l’Ukraine et les pays baltes.


Zo heeft Europol afgelopen zomer een bijdrage geleverd aan operatie BAGDAD, waarbij 1 300 politieagenten uit negen landen werden ingezet en 75 personen werden aangehouden die betrokken waren bij een netwerk van mensenhandel.

À titre d’exemple, l’été dernier, Europol a participé à l’opération BAGDAD qui a mobilisé 1 300 agents de police dans neuf pays et permis l’arrestation de 75 personnes impliquées dans un réseau de traite d’êtres humains.


Het is niet verwonderlijk dat er in de afgelopen zomer in de Atlantische Oceaan nabij de Canarische eilanden meer mensen, illegale immigranten, omkwamen dan in de oorlog in Libanon.

Il n’est pas étonnant que l’été dernier, près des Îles Canaries, le nombre de personnes, immigrants illégaux, disparues dans l’Océan Atlantique ait dépassé le nombre de victimes de la guerre au Liban.


1. Als antwoord op zijn voornoemde vraag om advies dien ik het geacht lid allereerst mee te delen dat tijdens de sperperiode van de afgelopen zomer door de Economische algemene inspectie geen statistische gegevens werden bijgehouden wat betreft het totaal aantal controles, dat echter alleszins verschillende duizenden bedroeg.

1. Comme réponse à la demande d'avis susmentionnée, je dois d'abord communiquer à l'honorable membre que l'Inspection générale économique n'a pas tenu des données statistiques, lors de la période de présoldes de l'été passé, en ce qui concerne le nombre total de contrôles, qui s'élevait de toute façon à plusieurs milliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog van afgelopen zomer werden' ->

Date index: 2021-05-12
w