H
et slachten moet gebeuren overeenkomstig [bijlage II, sectie II, hoofdstuk IV, punt 11] (de toepasselijke bepalingen) van Verordening (EG) nr/2002 van het Europees Parlement en de Raad van .[houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmid
delen van dierlijke oorsprong] en [bijlage II, hoofdstuk III, sectie I, punt 5] (de toepasselijke bepalingen) van Verordening (EG) nr/2002 van het Europees Parlement en de Raad van . [houdende vaststelling van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de o
...[+++]rganisatie van officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong] .
L'abattage doit être réalisé conformément à [l'annexe II, section II, chapitre IV, point 11] (les dispositions pertinentes) du règlement (CE) n° ./2002 du Parlement européen et du Conseil, du ., [fixant les règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale] et à [l'annexe II, chapitre III, section I, point 5] (les dispositions pertinentes) du règlement (CE) n°./2002 du Parlement européen et du Conseil du . [fixant les modalités d'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine] .