Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijk begin april » (Néerlandais → Français) :

1. De resultaten van die studie zouden oorspronkelijk begin april 2015 worden bekendgemaakt. Kunt u ze ondertussen meedelen?

1. Les résultats de cette étude étaient initialement attendus pour début avril 2015, êtes-vous en mesure de les communiquer?


Sinds begin april 2005 komt het bestraffen van openbare dronkenschap toe aan de gemeentelijke overheid, en dus niet meer aan de strafrechter zoals oorspronkelijk bepaald in de besluitwet van 14 november 1939.

Depuis le début du mois d'avril 2005, la répression de l'ivresse publique appartient à l'autorité communale, et donc plus au juge pénal comme en disposait originellement l'arrêté-loi du 14 novembre 1939.


Sinds begin april 2005 komt het bestraffen van openbare dronkenschap toe aan de gemeentelijke overheid, en dus niet meer aan de strafrechter zoals oorspronkelijk bepaald in de besluitwet van 14 november 1939.

Depuis le début du mois d'avril 2005, la répression de l'ivresse publique appartient à l'autorité communale, et donc plus au juge pénal comme en disposait originellement l'arrêté-loi du 14 novembre 1939.


De betalingsverplichtingen voor latere jaarlijkse termijnen worden aangegaan op basis van het oorspronkelijke of het herziene financieringsplan voor de maatregel, in principe aan het begin van elk begrotingsjaar en uiterlijk op 1 april van het betrokken jaar overeenkomstig de uitgavenraming voor dat begrotingsjaar;

Les engagements des tranches ultérieures sont effectués sur la base du plan de financement initial ou révisé de la mesure et sont réalisés, en principe, au début de chaque exercice budgétaire et au plus tard le 1er avril de l'année en cours, en fonction des prévisions de dépenses de la mesure pendant cet exercice;


i) punt a), tweede alinea, tweede volzin, komt te luiden: "De betalingsverplichtingen voor latere jaarlijkse tranches worden aangegaan op basis van het oorspronkelijke of het herziene financieringsplan voor het project, en in beginsel aan het begin van elk begrotingsjaar, en in de regel uiterlijk op 30 april, naar gelang van de voor dat begrotingsjaar geraamde projectuitgaven".

i) point a), deuxième alinéa, la deuxième phrase est remplacée par le texte suivant: "Les engagements relatifs aux tranches annuelles ultérieures sont fondés sur le plan de financement initial ou révisé du projet et sont réalisés en principe au début de chaque exercice budgétaire et, en règle générale, au plus tard le 30 avril de chaque année, en fonction des prévisions de dépenses relatives au projet pour l'année en cours".


3. a) Doen er zich bijkomende of specifieke moeilijkheden voor of verloopt de verdere afhandeling volgens de oorspronkelijke planning en zal de vooropgestelde termijn van begin april 2009 gehaald worden? b) Zo neen, waarom niet?

3. a) Des difficultés supplémentaires ou spécifiques se posent-elles ou bien le dossier progresse-t-il comme prévu initialement, ce qui permettra de respecter le délai fixé à début avril 2009? b) Dans la négative, pourquoi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk begin april' ->

Date index: 2021-12-06
w