Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijk hadden voorzien " (Nederlands → Frans) :

[25] De mobiliteit die werkelijk heeft plaatsgevonden ligt evenwel de helft lager dan de mobiliteit waarin de instellingen voor hoger onderwijs oorspronkelijk hadden voorzien en waarvoor financiële steun van de Commissie was goedgekeurd.

[25] Cependant, la mobilité réellement effectuée reste inférieure de moitié à la mobilité préalablement prévue par les institutions d'enseignement supérieur et pour laquelle un soutien financier de la Commission a été approuvé.


Oorspronkelijk was het Hof van Cassatie voorzien, dit naar analogie met de wet van 1 maart 1976 omdat voor problematieken die te maken hadden met erkenningen van beroepen en met het uitoefenen van beroepen, het Hof bevoegd was.

Au départ, la juridiction de recours prévue était la Cour de cassation, par analogie avec la loi du 1 mars 1976, étant donné que la Cour était compétente pour les problèmes liés aux agréments des professions et à leur exercice.


Uit de parlementaire voorbereiding van de aangevochten wet blijkt dat die verhoging haar oorsprong vindt in een amendement dat bestemd is om de besparingen te compenseren die op middellange termijn hadden kunnen worden verwezenlijkt door de toepassing, waarin oorspronkelijk was voorzien, van artikel 60 van de aangevochten wet op de moleculen onder octrooi (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/004, p. 19).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée que cette augmentation trouve son origine dans un amendement destiné à compenser les économies qui auraient pu être réalisées, à moyen terme, par l'application, initialement prévue, de l'article 60 de la loi attaquée aux molécules sous brevet (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1627/004, p. 19).


Het is correct dat oorspronkelijk was voorzien dat de ambtenaren tot 31 december 2007 hadden om te slagen voor de vier technische brevetten bedoeld bij artikel 16quater van het organiek reglement van de FOD Financiën, alsook voor de mondelinge proef.

Il est exact qu'il avait été prévu initialement que les agents auraient jusqu'au 31 décembre 2007 pour réussir les quatre brevets techniques visés à l'article 16quater du règlement organique du SPF Finances, ainsi que l'épreuve orale.


Bovendien was deze herziening al voorzien in de tekst van de oorspronkelijke richtlijn en in 2000 hadden de mechanismen van deze richtlijn al aangepast moeten zijn.

Et d'ailleurs, cette révision était prévue dans le texte même de la directive initiale, et en l'an 2000, il devait y avoir une mise à jour des mécanismes de cette directive.


Dit is aanzienlijk hoger dan de jaarlijkse kost die overeenkomt met de eenmalige premie waarin de Italiaanse autoriteiten oorspronkelijk of in hun brief van 3 juni 2002, hadden voorzien.

Ce taux est nettement supérieur au coût annuel correspondant à la prime unique initialement prévue par les autorités italiennes et aux primes prévues dans la lettre du 3 juin 2004.


[25] De mobiliteit die werkelijk heeft plaatsgevonden ligt evenwel de helft lager dan de mobiliteit waarin de instellingen voor hoger onderwijs oorspronkelijk hadden voorzien en waarvoor financiële steun van de Commissie was goedgekeurd.

[25] Cependant, la mobilité réellement effectuée reste inférieure de moitié à la mobilité préalablement prévue par les institutions d'enseignement supérieur et pour laquelle un soutien financier de la Commission a été approuvé.


Enkele van die delegaties hadden twijfels bij de betrekkelijk gering geachte omvang van het oorspronkelijk voorziene bedrag van de modulatie (1%) dat voor de financiering van die maatregelen is bestemd; een aantal delegaties tekende aan dat met dit percentage soepel zou moeten worden omgegaan.

Certaines de ces délégations ont indiqué leurs doutes quant au volume jugé relativement faible du montant initialement prévu de la modulation (1%) destiné à financer ces mesures, des délégations faisant valoir que ce pourcentage devrait être utilisé de manière flexible.


3. herinnert eraan dat de meeste van de 38 herzieningen van de vroegere financiële vooruitzichten bedoeld waren om in meerjarige behoeften te voorzien, zoals in het geval waarover wij ons thans buigen, en in andere gevallen betrekking hadden op behoeften van één begrotingsjaar, maar dat zij niet voorzien waren toen het oorspronkelijke meerjarige financiële kader werd vastgesteld;

3. rappelle que, sur les 38 révisions des perspectives financières précédentes, la plupart furent réalisées pour satisfaire à des exigences pluriannuelles, comme dans le cas présent, et d'autres pour les besoins d'un seul exercice, mais qu'elles n'avaient pas été prévues lors de l'adoption du cadre financier pluriannuel initial;


1. Het is inderdaad zo dat het oorspronkelijk de bedoeling was onder meer via de methode van een historisch quantum en via de voorziene twee niveaus van zelfregulatie (intensieve en conventionele), enerzijds de uitgavenexplosie in de sector van de diabetes mellituszelfregulatie te stoppen en anderzijds financiële ruimte vrij te maken voor nieuwe initiatieven ten voordele van diabetische kinderen en voor het conventioneren van nieuwe ziekenhuisdiensten, waarvan sommigen al jaren op een overeenkomst ...[+++]

1. En effet, l'objectif initial était, notamment par la méthode d'un quota historique et des deux niveaux d'autogestion prévus dans la nouvelle convention (intensif et conventionnel) d'une part, d'enrayer l'explosion de dépenses dans le secteur de l'autogestion du diabète sucré et, d'autre part, de dégager une marge financière pour de nouvelles initiatives en faveur des enfants diabétiques et pour la conclusion de conventions avec de nouveaux services hospitaliers, dont certains avaient dû attendre une convention depuis des années déjà faute de marge financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk hadden voorzien' ->

Date index: 2023-01-01
w