Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijk ingenomen standpunt » (Néerlandais → Français) :

4. is ingenomen met de verhoging van de totale vastleggingskredieten met 244,2 miljoen EUR ten opzichte van het oorspronkelijke standpunt van de Raad van 2 september 2014; is ingenomen met het feit dat de 521,9 miljoen EUR die de Raad uit de vastleggingskredieten had gesnoeid, volledig terug zijn en dat er nog eens 170,7 miljoen EUR aan vastleggingen toegevoegd zijn, onder meer het volledige pakket proefprojecten en voorbereidende acties en de 95 miljoen EUR voor Horizon 2020, Cosme, Erasmus en humanitaire steun;

4. se félicite de l'augmentation de 244,2 millions d'euros du total des crédits d'engagement par rapport à la position initiale du Conseil du 2 septembre 2014; est satisfait de l'annulation intégrale de la réduction de 521,9 millions d'euros des crédits d'engagement par le Conseil et de l'ajout de 170,7 millions d'euros de crédits d'engagement, y compris la totalité des projets pilotes et actions préparatoires, et de 95 millions d'euros pour Horizon 2020, COSME, ERASMUS et l'aide humanitaire;


4. is ingenomen met de verhoging van de totale vastleggingskredieten met 244,2 miljoen EUR ten opzichte van het oorspronkelijke standpunt van de Raad van 2 september 2014; is ingenomen met het feit dat de 521,9 miljoen EUR die de Raad uit de vastleggingskredieten had gesnoeid, volledig terug zijn en dat er nog eens 170,7 miljoen EUR aan vastleggingen toegevoegd zijn, onder meer het volledige pakket proefprojecten en voorbereidende acties en de 95 miljoen EUR voor Horizon 2020, Cosme, Erasmus en humanitaire steun;

4. se félicite de l'augmentation de 244,2 millions d'euros du total des crédits d'engagement par rapport à la position initiale du Conseil du 2 septembre 2014; est satisfait de l'annulation intégrale de la réduction de 521,9 millions d'euros des crédits d'engagement par le Conseil et de l'ajout de 170,7 millions d'euros de crédits d'engagement, y compris la totalité des projets pilotes et actions préparatoires, et de 95 millions d'euros pour Horizon 2020, COSME, ERASMUS et l'aide humanitaire;


Mevrouw Casman antwoordt dat, zowel bij het oorspronkelijke wetsvoorstel als bij het globaal amendement, uitdrukkelijk als standpunt werd ingenomen dat de regeling zich zou beperken tot de onwaardigheid na overlijden.

Mme Casman répond qu'aussi bien dans la proposition de loi initiale que dans l'amendement global, on est parti expressément du principe que la réglementation se limiterait à l'indignité après le décès.


De Grondwetgever heeft hierover een duidelijk standpunt ingenomen, zowel bij de opstelling van de oorspronkelijke tekst van het oude artikel 107ter van de Grondwet (nu artikel 142) dat in 1980 is goedgekeurd, als bij de herziening van dat artikel in 1988.

La ferme volonté du Constituant sur ce point s'est clairement manifestée, tant lors de l'élaboration du texte initial de l'ancien article 107ter de la Constitution (devenu l'article 142) adopté en 1980, que lors de la révision de cet article en 1988.


Mevrouw Arena vindt dat met de oorspronkelijke tekst van punt K een politiek standpunt werd ingenomen terwijl amendement nr. 28 meer een vaststelling is.

Mme Arena estime que le texte original du point K était plus une prise de position politique tandis que l'amendement nº 28 est plus un constat.


29. maakt derhalve de door de Raad aangebrachte verlaging ongedaan en brengt de betalingen terug op het niveau van de ontwerpbegroting; blijft bij zijn oorspronkelijke standpunt dat de Commissie en de Raad met spoed een gewijzigde begroting moeten indienen resp. vaststellen indien de betalingskredieten ontoereikend zouden blijken om de behoeften te dekken; is ingenomen met de verklaring van de Raad ter zake;

29. rétablit dès lors au niveau du projet de budget les chiffres des crédits de paiement ayant fait l'objet d'une réduction de la part du Conseil, tout en maintenant sa position initiale selon laquelle la Commission et le Conseil devraient présenter et adopter rapidement un budget rectificatif dans le cas où les crédits de paiement ne seraient pas suffisants pour couvrir les besoins; se félicite de la déclaration du Conseil à ce sujet;


91. onderkent de tweede ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan, die plaatsvond op 5 juni 2008; neemt kennis van het seminar over persvrijheid, dat werd gehouden in Tasjkent op 2 en 3 oktober 2008; is echter van mening dat het seminar niet is geslaagd in zijn oorspronkelijke opzet een open discussie te bieden over mensenrechtenschendingen en persvrijheid in Oezbekistan; merkt op dat een onafhankelijk, internationaal onderzoek naar de massamoord in Andizjan nog steeds ontbreekt en dat er evenmin verbetering te zien is in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan; is verheugd over de vrijlating van twee mensenrechte ...[+++]

91. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'UE et l'Ouzbékistan en matière de droits humains le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits humains et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits humains n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjouit de la libération de deux défenseurs des droits humains, Dilmurod Mukhiddinov et Mamarajab Nazarov; condamne le ma ...[+++]


94. onderkent de tweede ronde van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Oezbekistan, die plaatsvond op 5 juni 2008; neemt kennis van het seminar over persvrijheid, dat werd gehouden in Tasjkent op 2 en 3 oktober 2008; is echter van mening dat het seminar niet is geslaagd in zijn oorspronkelijke opzet een open discussie te voeren over de mensenrechtenschendingen en de persvrijheid in Oezbekistan; merkt op dat een onafhankelijk, internationaal onderzoek naar de massamoord in Andizjan nog steeds ontbreekt en dat er evenmin verbetering te zien is in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan; is verheugd over de vrijlating van twee mensen ...[+++]

94. constate la tenue du deuxième cycle du dialogue entre l'Union et l'Ouzbékistan en matière de droits de l'homme le 5 juin 2008; prend acte du séminaire sur la liberté des médias, qui s'est tenu à Tachkent les 2 et 3 octobre 2008; estime toutefois que le séminaire n'a pas atteint son objectif premier, qui était de permettre une discussion ouverte sur les violations des droits de l'homme et la liberté des médias en Ouzbékistan; fait observer que le massacre d'Andijan n'a toujours pas fait l'objet d'une enquête internationale indépendante et que la situation des droits de l'homme n'a connu aucune amélioration en Ouzbékistan; se réjouit de la libération de deux défenseurs des droits humains, M. Dilmurod Mukhiddinov et M. Mamarajab Nazaro ...[+++]


Het gaat hier om de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dat lid is van de « groep van artikel 29 » (ingericht door richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 een club per betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens). Groep 29 heeft op 9 november 2004 een standpunt heeft ingenomen over het oorspronkelijke ontwerp van kaderbesluit.

S'agissant de la Commission de la protection de la vie privée, il faut savoir que cette dernière est membre du « groupe de l'article 29 » (créé par la directive 95/46/CE du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données) et que le groupe 29 a adopté le 9 novembre 2004 une position sur le projet initial de décision-cadre.


Deze officier zal instaan voor het ontvangen van de verschillende aanvragen en zal het ingenomen standpunt bekendmaken aan het politiekorps dat de oorspronkelijke aanvraag heeft ingediend.

Cet officier se chargera de réceptionner les différentes demandes et fera connaître la position retenue au corps de police ayant introduit la demande initiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk ingenomen standpunt' ->

Date index: 2021-09-30
w