Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Vertaling van "oorspronkelijk mogelijk maakte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tarief dat interlining mogelijk maakt

conditions d'interligne


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

enclenchement de nez à nez


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december 1990, die de overgangsregeling van verworven rechten bepaald in artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 heeft ingevoerd, werd verklaard dat die regeling, die het oorspronkelijk mogelijk maakte af te wijken van de opgelegde kwalificatievoorwaarden, geïnspireerd was op die welke voorheen voor de verpleegkundigen werd uitgewerkt (ibid., p. 5) : « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten maatregelen worden genomen teneinde verworven rechten te kunnen toekennen aan de personen die niet voldoen aan de vereiste bekwaamheidsvoorwaarden en handelingen v ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 19 décembre 1990, qui a créé le régime transitoire de droits acquis prévu dans l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78, expliquaient que ce régime, qui permettait initialement de déroger aux conditions de qualification requises, s'inspirait de celui qui avait été prévu auparavant pour les infirmiers (ibid., p. 5) : « Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des droits acquis aux personnes qui, ne possédant pas les conditions de qualification requises, exécutent des actes qui seraient réservés aux titulaires de prof ...[+++]


5. Wij laten nog opmerken dat, zowel in het oorspronkelijk als het geamendeerde voorstel, de toepassing van een verlaagd B.T.W.-tarief op basis van de in § 4 aangegeven criteria (voorheen artikel 2 en artikel 4 van het wetsvoorstel 1-308/1) verantwoord is ingevolge bijlage H van de zesde B.T.W.-richtlijn van de Europese Unie die een verlaagd tarief mogelijk maakt voor de bouw in het kader van het sociaal beleid verstrekte huisvesting.

5. Signalons encore que l'application, dans le cadre tant du texte initial que du texte amendé de la loi proposée, d'un taux réduit de T.V. A., par référence aux critères définis au § 4 (auparavant à l'article 2 et à l'article 4 de la proposition de loi 1-308/1) est justifiée par l'annexe H de la sixième directive de l'Union européenne relative à la T.V. A., qui autorise l'application d'un taux réduit de T.V. A. pour la construction de logements dans le cadre de la politique sociale.


Die herziening achteraf omvat een controle die het mogelijk maakt om elk ziekenhuis een overeenkomstig budget te verzekeren, en die dus tot correcties van het oorspronkelijke budget kan leiden.

Cette révision a posteriori comporte un contrôle qui permet d’assurer à chaque hôpital un budget conforme, et qui peut donc conduire à des corrections du budget initial.


Die wet, die een snellere inbezitneming van het betreffende goed door de onteigenende overheid mogelijk maakt, was oorspronkelijk slechts een afwijkende regeling, een uitzondering op de « gewone » rechtspleging van de « basiswet » van 17 april 1835.

Cette législation, qui permet une prise de possession plus rapide du bien concerné par l'autorité expropriante, n'était à l'origine qu'un système dérogatoire et donc exceptionnel par rapport à la procédure « classique » de la loi « de base » du 17 avril 1835; dans les faits, cette procédure d'exception est devenue la procédure usuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Antwerpen heeft men in dat kader consultatieve districtsraden opgericht in ieder van de vroegere gemeenten, thans deelgemeenten van de grotere entiteit Antwerpen : dat gebeurde op voluntaristische wijze, met adviserende bevoegdheid, met een samenstelling die een weerspiegeling was van de politieke samenstelling van de gemeenteraad, en oorspronkelijk zonder financiële middelen maar nadien met toekenning van een zeker budget dat het mogelijk maakt sommige activiteiten financieel te begeleiden ...[+++]

Dans chacune des communes fusionnées qui constituent actuellement la grande entité d'Anvers, l'on a créé des conseils de district consultatifs dans ce cadre-là. Ils ont été créés sur une base volontaire, ont un pouvoir consultatif et leur composition reflète la composition politique du conseil communal; à l'origine, ils ne disposaient pas de moyens financiers, mais ils ont obtenu par la suite un certain budget qui leur permet de soutenir financièrement certaines activités.


Dat koninklijk besluit zou oorspronkelijk tezamen verschijnen met het koninklijk besluit dat het mogelijk maakt dat asielzoekers werken.

Cet arrêté royal devait à l’origine être publié en même temps que l’arrêté royal permettant aux demandeurs d’asile de travailler.


1. neemt kennis van het politieke akkoord van 27 juni 2013 over het meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020, dat het mogelijk maakt om ook in de toekomst beleid te financieren in het licht van nieuwe prioriteiten die aansluiten op de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; merkt op dat er in het MFK belangrijke afspraken over flexibiliteit zijn opgenomen, waardoor het mogelijk wordt maximaal gebruik te maken van middelen waarvan de lidstaten het niveau aanzienlijk hebben verlaagd ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel ...[+++]

1. prend acte de l'accord politique conclu le 27 juin 2013 sur le cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020, qui permettra de poursuivre le financement des politiques en l'axant sur de nouvelles priorités afin de remplir les objectifs de la stratégie Europe 2020; observe que le CFP comporte un accord important sur la flexibilité qui permettra une utilisation maximale des fonds, dont le niveau a été considérablement abaissé par les États membres, par rapport à la proposition initiale de la Commission; est convaincu qu'un haut niveau de protection environnementale au sein de l'Union, la vision de la santé comme une condition de la prospérité économique, la ...[+++]


(a) de ETS vóór het begin van de derde fase bijsturen door een aanzienlijke emissierechten te reserveren teneinde opnieuw schaarste te creëren, zodat de oorspronkelijke doelstelling om stimulansen voor investeringen in koolstofarme technologieën en energie-efficiëntiemaatregelen te geven, kan worden gerealiseerd, en vervolgens een wetgevingsvoorstel in te dienen dat het mogelijk maakt deze emissierechten weg te werken;

(a) réétalonner le SEQE avant le début de la troisième étape en mettant en réserve une grande quantité de quotas de façon à rétablir une pénurie, ce qui permettra d'atteindre l'objectif initial consistant à encourager les investissements dans des technologies à faible intensité de carbone et des mesures d'efficacité énergétique et en proposant ensuite un acte législatif qui permette d'éliminer ces quotas;


De oorspronkelijke titel die het nemen van executiemaatregelen in de verzoekende lidstaat mogelijk maakt is meestal het door het rechtsstelsel of de belastingadministratie afgegeven originele document, en de lidstaten zouden de mogelijkheid moeten hebben het origineel te bewaren.

L'instrument initial permettant l'adoption de mesures exécutoires dans l'État membre requérant est en général le document original délivré par le système judiciaire ou l'administration fiscale et les États membres devraient avoir la possibilité de le conserver.


4. niettemin zou het doeltreffender zijn en beter overeenkomen met het beginsel van de rechtszekerheid om een systeem in te voeren volgens welke de toepassingsvoorwaarden reeds worden vastgelegd in het oorspronkelijke basisbesluit, vooral voor gevallen waarin de aard van de uitvoeringsbesluiten terugverwijzing naar de wetgever mogelijk maakt (Raad en Parlement op basis van gelijkheid);

4. Néanmoins, il serait plus efficace et plus conforme au principe de la certitude juridique d'instaurer un système selon lequel les modalités de la mise en application seraient déjà définies dans l'acte initial de base, surtout pour les cas où la nature des actes d'exécution imposerait le renvoi au législateur (Conseil et Parlement sur base d'égalité).




Anderen hebben gezocht naar : tarief dat interlining mogelijk maakt     oorspronkelijk mogelijk maakte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk mogelijk maakte' ->

Date index: 2021-05-14
w