Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijk onderzoek hadden moeten » (Néerlandais → Français) :

Een Chinese producent-exporteur beweerde dat de productomschrijving zich ten onrechte uitstrekte tot speciale producten voor nucleaire en militaire toepassingen en dat die producten buiten het onderzoek gehouden hadden moeten worden of dat de productomschrijving herzien had moeten worden om deze producten uit te sluiten.

Un producteur-exportateur chinois a fait valoir que la définition du produit incluait à tort les produits spéciaux destinés à des utilisations nucléaires et militaires et que ces produits auraient dû être exclus de l'enquête ou que, sinon, un réexamen de la définition du produit aurait dû être lancé afin de les en exclure.


Bovendien blijkt uit onderzoek van de lidstaten op basis van de aanbeveling van de Commissie dat de exploitanten van levensmiddelenbedrijven de vrijwillige maatregelen die de acrylamidegehalten hadden moeten verminderen in heel uiteenlopende mate toepassen.

En outre, les enquêtes effectuées par les États membres sur la base de la recommandation de la Commission ont révélé que la mise en œuvre par les exploitants du secteur alimentaire des mesures d'atténuation volontaires visant à en réduire la présence se faisait de façon très variable.


Dit kan het geval zijn als die andere landen, op basis van de informatie die uit het onderzoek van de Commissie naar voor is gekomen, van mening zijn dat de commerciële risico's, de verkopen en de andere activiteiten van Apple in hun jurisdictie hadden moeten worden geboekt.

Cela pourrait être le cas s'ils considéraient, à la lumière des informations révélées par l'enquête de la Commission, que les risques commerciaux, les ventes et les autres activités d'Apple auraient dû être enregistrés sur leur territoire.


Ten slotte voerde Since Hardware aan dat de instellingen de klachten in een nieuw, en niet in een oorspronkelijk, onderzoek hadden moeten onderzoeken, waarna zij, wanneer er een recht was ingesteld en de VRC dit recht met succes in een geschillenbeslechtingsprocedure van de WTO had aangevochten, dat recht weer zouden moeten intrekken, maar dan niet met terugwerkende kracht.

Enfin, Since Hardware a laissé entendre que les institutions auraient dû enquêter sur les plaintes déposées à son encontre au moyen d'un réexamen et, au cas où un droit éventuellement institué aurait été contesté avec succès par la RPC dans le cadre d'une procédure de règlement des différends de l'OMC, elles auraient dû supprimer ce droit, mais sans effet rétroactif.


Omdat er, behalve de aanbevelingen die de belanghebbenden tijdens het oorspronkelijke onderzoek hadden gedaan, geen specifieke informatie over het beweerde gebrek aan vergelijkbaarheid beschikbaar was, en gegeven de beperkte hoeveelheid beschikbare aanvullende informatie over andere technische eigenschappen zoals de deklaag, werd in het oorspronkelijke onderzoek geconcludeerd dat de voornaamste factoren en verschillen die de belanghebbenden zelf hadden benadrukt, met name de sterkteklasse en h ...[+++]

En l’absence de toute information spécifique concernant le défaut de comparabilité comme avancé, outre les recommandations faites par les parties intéressées de l’enquête initiale, et étant donné le volume limité d’autres informations disponibles concernant d’autres caractéristiques techniques telles que le revêtement, il a été conclu dans l’enquête initiale que les principaux facteurs et différences mis en exergue par les parties intéressées elles-mêmes, notamment l’opposition entre les éléments standard et les éléments spéciaux et la classe de résistance, constituaient une base suffisante pour la comparaison entre la valeur normale et ...[+++]


Naar aanleiding van het onderzoek van de nWVA werden de Belgische autoriteiten (Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen) op 31 augustus 2011 ingelicht door de Nederlandse autoriteiten dat er ook rundvlees van runderen die niet op BSE getest zijn, terwijl ze die test hadden moeten ondergaan, tweemaal naar België werd uitgevoerd. Het betreft twee gevallen.

A la suite de l’enquête de la nVWA, les autorités belges (l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) ont été informées le 31 août 2011 par les autorités néerlandaises que de la viande bovine provenant de bovins qui n’avaient pas été testés pour l’ESB alors qu’ils auraient du l’être, avait été exportée chez nous à deux reprises.


Zes Chinese ondernemingen hebben verzocht op dezelfde manier te worden behandeld als de ondernemingen die aan het oorspronkelijke onderzoek hadden meegewerkt, maar niet in de steekproef waren opgenomen („behandeling als nieuwe producent-exporteur”).

Six sociétés chinoises ont introduit une demande en vue de bénéficier du même statut que les sociétés ayant coopéré à l’enquête initiale et non incluses dans l’échantillon (ci-après dénommé «statut de nouveau producteur-exportateur»).


Zeven ondernemingen (vijf Chinese en twee Thaise) hebben verzocht op dezelfde manier te worden behandeld als de ondernemingen die aan het oorspronkelijke onderzoek hadden medegewerkt, maar niet in de steekproef waren opgenomen („behandeling als nieuwe producent/exporteur”).

Sept sociétés (cinq chinoises et deux thaïlandaises) ont demandé à recevoir le même statut que les sociétés ayant coopéré à l’enquête initiale et non incluses dans l’échantillon («statut de nouveau producteur-exportateur»).


b) op deze fiche hetzelfde volgnummer vermelden als op de onjuiste fiche en de nieuwe fiche aanvullen met alle vermeldingen die op de oorspronkelijke fiche hadden moeten voorkomen, met inbegrip van die welke juist waren (het adres van de begunstigde moet echter het laatst gekende zijn) (4);

b) attribuer à cette fiche le même n° d'ordre que celui de la fiche erronée et compléter la nouvelle fiche en y reprenant toutes les mentions qui auraient dû figurer sur la fiche initiale y compris donc aussi celles qui étaient exactes (l'adresse de l'allocataire social doit cependant être la dernière connue) (4);


Onderzoekers die van plan zijn langdurig in een ander land te verblijven, moeten in het nieuwe land vaak 'van voren af aan beginnen': soms raken ze de erkenning en de sociale status die ze hadden, kwijt.

Les chercheurs qui se rendent à l'étranger pour un séjour de longue durée doivent souvent "repartir de zéro" dans le pays d'accueil, où leur statut social et leur renommée ne sont pas toujours reconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijk onderzoek hadden moeten' ->

Date index: 2024-10-08
w