Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Compensatieneurose
Neventerm
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Parket
Parket van de procureur des Konings
Parket vastpinnen
Parket-generaal
Uit verdragen voortvloeiende rechten
Verkoopspecialist muur- en vloerbekleding
Verkoopspecialist parket en laminaat
Verkoopspecialist vloerbedekking
Verkoopspecialist vloerbedekking en behang

Traduction de «oorspronkelijk parket » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

droit d'origine conventionnelle


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

crédits initiaux


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation




parket van de procureur des Konings

parquet du procureur du Roi




verkoopspecialist vloerbedekking | verkoopspecialist vloerbedekking en behang | verkoopspecialist muur- en vloerbekleding | verkoopspecialist parket en laminaat

vendeuse en textiles d'ameublement | vendeuse en tissus d'intérieur | vendeur en textiles d'ameublement | vendeur spécialisé en revêtements de sols et murs/vendeuse spécialisée en revêtements de sols et murs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet dus niet gevreesd worden voor personeelsproblemen in het oorspronkelijk parket van de magistraten die worden overgeheveld naar het federaal parket.

Il n'y a donc pas lieu de craindre des problèmes d'effectifs dans le parquet d'origine des magistrats transférés au parquet fédéral.


Volgens de Raad van State is er geen objectieve motivering aan te voeren voor het verschil in wedde van een magistraat die gedetacheerd wordt uit zijn oorspronkelijk parket en van een magistraat die dossiers op zich moet nemen van het federale parket.

Selon l'avis du Conseil d'État, il n'y a pas de justification à cette différence de traitement opérée entre les magistrats détachés de leur parquet d'origine et les magistrats qui se voient déléguer les tâches du parquet fédéral.


Men moet voorkomen het federale parket te overstelpen met dergelijke dossiers die uiteindelijk naar het oorspronkelijk parket zullen worden teruggestuurd.

Il faut éviter d'encombrer le parquet fédéral de tels dossiers, qui seront renvoyés à leur parquet d'origine.


In geval van delegatie zal de gedelegeerde persoon die dossiers op zich moet nemen, in zijn oorspronkelijk parket blijven werken en niet fulltime werken voor het federaal parket.

En cas de délégation, la personne déléguée qui doit se charger de dossiers continuera de travailler au sein de son parquet initial et ne travaillera dès lors pas à temps plein au sein du parquet fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Raad van State is er geen objectieve motivering aan te voeren voor het verschil in wedde van een magistraat die gedetacheerd wordt uit zijn oorspronkelijk parket en van een magistraat die dossiers op zich moet nemen van het federaal parket (detachering en delegatie).

Selon l'avis du Conseil d'État, aucun élément objectif ne permet de justifier cette différence entre les traitements des magistrats détachés de leur parquet d'origine et celui des magistrats qui doivent se charger de dossiers du parquet fédéral (détachement et délégation).


Zoals in het verleden handhaaft de Wet twee regels - oorspronkelijk ingesteld door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen I - die twee situaties beogen die zich in theorie kunnen voordoen ingeval van miskenning van de bepaling die voorziet in de verplichte overzending van de verklaring door de ambtenaar van de burgerlijke stand aan het parket binnen de vijf werkdagen :

Comme par le passé, la Loi maintient deux règles - initialement instituées par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses I - visant à encadrer deux situations particulières théoriquement susceptibles de se produire en cas de violation de la disposition prévoyant la communication obligatoire de la déclaration par l'officier de l'état civil au parquet dans les cinq jours ouvrables :


Het bevoegde parket beschikt derhalve over een oorspronkelijk verslag dat thans wordt bezorgd met drie memories (waarvan één voor het strafdossier en twee voor de dienst Gerechtskosten).

Par conséquent, le parquet dispose d'un rapport initial, qui est actuellement communiqué avec trois mémoires (dont un pour le dossier répressif et deux pour le service Frais de justice).


« De termijn die het parket toebedeeld krijgt om het bestaan aan te geven van ernstige persoonlijke feiten die het verkrijgen van de Belgische nationaliteit kan verhinderen en die oorspronkelijk 4 maanden bedroeg, werd door de wet van 1 maart 2000 gebracht tot een maand.

« Le délai de contrôle imparti au parquet pour signaler l'existence de faits personnels graves constitutifs d'empêchements à l'acquisition de la nationalité belge, à l'origine de 4 mois, a été ramené à un mois par la loi du 1 mars 2000.


w