Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Compensatieneurose
Neventerm
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kapitaalrekening
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Oorspronkelijke waarde

Traduction de «oorspronkelijke of geamendeerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geamendeerde of van wijzigingsvoorstellen voorziene ontwerp-begroting

projet de budget amendé ou assorti de propositions de modification


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

crédits initiaux


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation




oorspronkelijke kapitaalrekening

compte capital initial




manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


oorspronkelijke tekst handhaven

être fidèle au texte original
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na advies te hebben ingewonnen van de professoren Broeckx, Dirix en De Leval, heeft de Kamer de oorspronkelijke tekst geamendeerd.

Après avoir recueilli les avis des professeurs Broeckx, Dirix et De Leval, la Chambre a amendé le texte initial.


Een ander lid herinnert aan het oorspronkelijke, niet-geamendeerde voorstel, dat erin bestond nachtvluchten niet enkel te beperken maar zelfs af te schaffen.

Un autre membre rappelle que la proposition originelle, non amendée, visait non seulement à limiter les vols de nuits, mais également à les supprimer.


Na advies te hebben ingewonnen van de professoren Broeckx, Dirix en De Leval, heeft de Kamer de oorspronkelijke tekst geamendeerd.

Après avoir recueilli les avis des professeurs Broeckx, Dirix et De Leval, la Chambre a amendé le texte initial.


3º op grond van het voorstel dat door de overeenkomstencommissie of door de minister is uitgewerkt en dat in zijn oorspronkelijke of geamendeerde tekst behouden blijft nadat het voor advies is voorgelegd aan de betrokken erkenningsraad; dat advies wordt geacht te zijn gegeven wanneer het niet is geformuleerd binnen de termijn van drie maanden die ingaat op de dag van de aanvraag.

3º sur la base de la proposition élaborée par la commission de conventions ou par le ministre, maintenue dans son texte original ou amendée après avoir été soumise à l'avis du conseil d'agrément correspondant; cet avis est censé être donné s'il n'est pas formulé dans le délai de trois mois à dater de la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oorspronkelijke tekst van artikel 23, lid 5 is verplaatst naar artikel 20, omdat artikel 23 in geamendeerde vorm van toepassing dient te zijn op alle inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten.

Le texte original de l'article 23, paragraphe 5, est transféré à l'article 20 car l'article 23 dans sa version modifiée devrait s'appliquer à toutes les atteintes aux DPI.


De oorspronkelijke tekst van artikel 23, lid 3 is verplaatst naar artikel 20, omdat artikel 23 in geamendeerde vorm van toepassing dient te zijn op alle inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten.

Le texte original de l'article 23, paragraphe 3, est transféré à l'article 20 car l'article 23 dans sa version modifiée devrait s'appliquer à toutes les atteintes aux DPI.


2. concludeert uit de jaarrekening dat de oorspronkelijke begroting voor 2010 van het Agentschap tweemaal is geamendeerd en dat er transfers hebben plaatsgevonden; roept het Agentschap op om de kwijtingsautoriteit informatie over de redenen voor deze wijzigingen te verstrekken;

2. constate que d'après les comptes annuels, le budget initial de l'Agence pour 2010 a été rectifié à deux reprises et que des transferts ont été effectués; invite l'Agence à fournir à l'autorité de décharge des informations sur les motifs de ces modifications;


2. concludeert uit de jaarrekening dat de oorspronkelijke begroting voor 2010 van het Agentschap tweemaal is geamendeerd en dat er transfers hebben plaatsgevonden; roept het Agentschap op om de kwijtingsautoriteit informatie over de redenen voor deze wijzigingen te verstrekken;

2. constate que d'après les comptes annuels, le budget initial de l'Agence pour 2010 a été rectifié à deux reprises et que des transferts ont été effectués; invite l'Agence à fournir à l'autorité de décharge des informations sur les motifs de ces modifications;


Op19 februari 2010 publiceerde de Commissie een voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van het Protocol inzake het geïntegreerd beheer van kustgebieden (hierna: het ICZM protocol) bij het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu en de kustgebieden van de Middellandse Zee (beter bekend als het "Verdrag van Barcelona". Dit verdrag werd oorspronkelijk op 16 februari 1976 ondertekend en op 10 juni 1995 geamendeerd).

Le 19 février 2010, la Commission a émis une proposition de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union européenne, du protocole à la convention sur la protection du milieu marin et du littoral méditerranéen relatif à la gestion intégrée des zones côtières de la Méditerranée (ci-après "protocole GIZC"). Cette convention, plus connue sous le nom de "convention de Barcelone", a été signée le 16 février 1996, puis modifiée le 10 juin 1995.


De kamercommissie voor de Justitie heeft de oorspronkelijke tekst geamendeerd in die zin dat als er binnen de twee maanden geen eindvonnis of tussenvonnis is, het proces-verbaal onontvankelijk wordt verklaard en de vervolgingen opnieuw worden ingesteld via de rechtstreekse dagvaarding.

La commission de la Justice de la Chambre a amendé le texte original en ce sens que, en l'absence de jugement définitif ou interlocutoire dans un délai de deux mois, le procès-verbal est déclaré irrecevable et les poursuites sont réengagées par le biais de la citation directe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke of geamendeerde' ->

Date index: 2022-09-03
w