Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijke rapporteur heeft " (Nederlands → Frans) :

Ik ben pas later en bij toeval rapporteur geworden: de oorspronkelijke rapporteur heeft het verslag niet afgemaakt en als voorzitter van de commissie heb ik het toen overgenomen, zoals de regels ook voorschrijven.

J’en suis le rapporteur accidentel. J’ai pris le relai en dernière minute, en ma qualité de président de la commission, lorsque le rapporteur original a arrêté de travailler sur ce rapport, conformément au règlement.


Wat de rol en de bevoegdheden van het Europees Parlement betreft, heeft het Adviescomité een amendement aangenomen van de rapporteur van de Senaat strekkende tot het doen vervallen van punt b) van de oorspronkelijke tekst van het ontwerpmemorandum, die in het tweede tussentijds verslag over de I. G.C. staat.

En ce qui concerne le rôle et les compétences du Parlement européen, le Comité d'avis a adopté un amendement du rapporteur du Sénat visant à supprimer le point b) du texte initial du projet de mémorandum, tel qu'il figure dans le deuxième rapport intérimaire sur la C.I. G.


Wat de rol en de bevoegdheden van het Europees Parlement betreft, heeft het Adviescomité een amendement aangenomen van de rapporteur van de Senaat strekkende tot het doen vervallen van punt b) van de oorspronkelijke tekst van het ontwerpmemorandum, die in het tweede tussentijds verslag over de I. G.C. staat.

En ce qui concerne le rôle et les compétences du Parlement européen, le Comité d'avis a adopté un amendement du rapporteur du Sénat visant à supprimer le point b) du texte initial du projet de mémorandum, tel qu'il figure dans le deuxième rapport intérimaire sur la C.I. G.


De rapporteur is tevens opgetogen over het feit dat, na de verwerping door het Parlement van het initiële voorstel van de Commissie om deze richtlijn in te trekken en het onderwerp ervan, namelijk het gebruik van de 900 MHz band, te regelen via een beschikking van de Commissie overeenkomstig een comitologieprocedure, de Commissie haar oorspronkelijk standpunt heeft gewijzigd en nu een wetgevingsprocedure voorstelt.

La rapporteure se félicite en outre du fait que, face au rejet, par le Parlement européen, de la proposition initiale de la Commission tendant à abroger cette directive et à réglementer l'objet de celle-ci, à savoir l'utilisation de la bande des 900 MHz, par le biais d'une décision de la Commission dans le cadre d'une procédure de comitologie, la Commission a modifié sa position initiale et propose aujourd'hui une procédure législative.


In het oorspronkelijke amendement van het Parlement was de procedure voor een afwijking onnodig gecompliceerd: de rapporteur heeft deze in zoverre vereenvoudigd dat de nationale inspraakprocedures moeten worden gevolgd.

L'amendement initial du Parlement rendait la procédure de dérogation indûment complexe: le rapporteur l'a simplifiée, en prévoyant que les procédures nationales en matière de participation de la population doivent s'appliquer.


De rapporteur heeft in zijn oorspronkelijke verslag reeds een betrekkelijk beperkende benadering voorgesteld voor de wijze waarop wij dit arrest van het Hof van Justitie moeten behandelen. Wij ondersteunen echter de interpretatie van de Europese Commissie, die meent dat het arrest van het Hof van Justitie ons toestaat strafrechtelijke sancties op alle gebieden van het Gemeenschapsrecht op te leggen, zij het dat daarbij geen grenzen gelden, maar de voorwaarden die het Hof van Justitie heeft gesteld, en met het uiteindelijke doel het Ge ...[+++]

Le rapporteur, dans son rapport initial, a proposé une approche relativement restrictive en réponse à cet arrêt de la Cour de justice, mais nous sommes, au contraire, favorables à l’interprétation de la Commission, selon laquelle l’arrêt de la Cour nous autorise à imposer des sanctions pénales dans tous les domaines du droit communautaire, quoiqu’en l’absence de limites, mais dans les conditions fixées par la Cour et dans le but ultime de faire appliquer le droit communautaire.


Uw rapporteur heeft dan ook amendementen ingediend die de waarden weer op het niveau moeten brengen dat de Commissie in haar oorspronkelijke voorstel voor een richtlijn heeft voorgesteld en die het Parlement heeft aanvaard door hierop geen amendementen in te dienen.

Par conséquent, votre rapporteur a décidé de présenter des amendements visant à ramener les valeurs aux niveaux qui avaient été proposés par la Commission dans la proposition de directive initiale, et que le Parlement a acceptés en ne proposant aucun amendement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke rapporteur heeft' ->

Date index: 2022-08-25
w