Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oorspronkelijke tekst
Oorspronkelijke tekst handhaven

Vertaling van "oorspronkelijke tekst gaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


oorspronkelijke tekst handhaven

être fidèle au texte original
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter vermeldt dat het om artikel 1 van de oorspronkelijke tekst gaat (zie blz. 22 van het verslag van mevrouw Cahay-André) : « De federale overheid verbindt zich ertoe het recht . niet uit te breiden tot de andere voertuigen en samengestelde voertuigen dan de motorvoertuigen . . ».

Le président fait remarquer qu'il s'agit de l'article premier du texte initial (voir p. 22 du rapport de Mme Cahay-André) : « L'autorité fédérale s'engage à ne pas étendre sur les véhicules et ensembles de véhicules autres que les véhicules à moteurs. . ».


Volgens de heer Willems gaat dit amendement verder dan amendement 2 aangezien het de oorspronkelijke tekst van het in het ontwerp voorgestelde artikel 4, § 1, derde lid (zie stuk Kamer, nr. 51-1534/1, blz. 32) herstelt.

Selon M. Willems, cet amendement va plus loin que l'amendement nº 2, puisqu'il rétablit le texte initial de l'article 4, § 1, alinéa 3, du projet initial (voir le do c. Chambre, nº 51-1534/1, p. 32).


De minister gaat ermee akkoord dat het amendement nr. 107 ingetrokken wordt en de oorspronkelijke tekst behouden, maar hij vraagt zich wel af of dit geen gevolgen zal hebben voor de titel.

Le ministre est d'accord que l'on retire l'amendement nº 107 et qu'on conserve le texte initial, mais il se demande si cela n'aura pas de conséquences sur le titre.


Vervolgens gaat mevrouw de Bethune in op het door de Afdeling Wetgeving van de Raad van State uitgebrachte advies op de oorspronkelijke tekst van het wetsontwerp (zie stuk Kamer, BZ (2010), nr. 53-211/7) :

Mme de Bethune se penche ensuite sur l'avis que la section de législation du Conseil d'État a rendu sur le texte initial du projet de loi (cf. doc. Chambre, SE (2010), nº 53-211/7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag wie de onderneming gaat beheren van een persoon die onder voorlopig bewind is geplaatst, antwoordde de oorspronkelijke tekst dat de vrederechter de persoon moet aanwijzen die deze taak op zich moest nemen.

Quant au point de savoir qui va assurer la gestion de l'entreprise appartenant à une personne placée sous administration provisoire, la version initiale du texte prévoyait que c'était au juge de paix à désigner la personne qui serait chargée de cette tâche.


In de oorspronkelijke tekst gaat het om paragraaf 1, tweede onderdeel van de op de stemlijst vermelde stemming in onderdelen, en om paragraaf 9 van de oorspronkelijke tekst, waar apart zal worden gestemd over de verschillende onderdelen. Ook in dit geval vragen wij om een hoofdelijke stemming, als u het daarmee eens bent.

Dans le texte original, cela concernerait le paragraphe 1, deuxième partie du vote par division figurant sur la liste de vote, et le paragraphe 9, toujours du texte original, qui prévoit un vote par division: nous demandons également un vote par appel nominal dans ce cas, si vous êtes d’accord et si vous voulez bien nous pardonner l’erreur que nous avons commise.


Bovendien laat artikel 161, lid 2, van ons Reglement aan duidelijkheid niets te wensen over: “Indien twee of meer amendementen die elkaar uitsluiten op hetzelfde gedeelte van de tekst betrekking hebben, gaat het amendement dat het verst van de oorspronkelijke tekst afwijkt vóór en moet het eerst in stemming worden gebracht”.

C’est d’ailleurs le texte, on ne peut plus clair, de notre règlement article 61, paragraphe 2: «si deux ou plusieurs amendements qui s’excluent mutuellement s’appliquent à la même partie de texte, celui qui s’écarte le plus du texte initial a la priorité et doit être mis aux voix le premier».


Bovendien laat artikel 161, lid 2, van ons Reglement aan duidelijkheid niets te wensen over: “Indien twee of meer amendementen die elkaar uitsluiten op hetzelfde gedeelte van de tekst betrekking hebben, gaat het amendement dat het verst van de oorspronkelijke tekst afwijkt vóór en moet het eerst in stemming worden gebracht”.

C’est d’ailleurs le texte, on ne peut plus clair, de notre règlement article 61, paragraphe 2: «si deux ou plusieurs amendements qui s’excluent mutuellement s’appliquent à la même partie de texte, celui qui s’écarte le plus du texte initial a la priorité et doit être mis aux voix le premier».


2. Indien twee of meer amendementen die elkaar uitsluiten op hetzelfde gedeelte van de tekst betrekking hebben, gaat het amendement dat het verst van de oorspronkelijke tekst afwijkt vóór en moet het eerst in stemming worden gebracht.

2. Si deux ou plusieurs amendements, qui s'excluent mutuellement, s'appliquent à la même partie de texte, celui qui s'écarte le plus du texte initial a la priorité et doit être mis aux voix le premier.


2. Indien twee of meer amendementen die elkaar uitsluiten op hetzelfde gedeelte van de tekst betrekking hebben, gaat het amendement dat het verst van de oorspronkelijke tekst afwijkt vóór en moet het eerst in stemming worden gebracht.

2. Si deux ou plusieurs amendements, qui s'excluent mutuellement, s'appliquent à la même partie de texte, celui qui s'écarte le plus du texte initial a la priorité et doit être mis aux voix le premier.




Anderen hebben gezocht naar : oorspronkelijke tekst     oorspronkelijke tekst handhaven     oorspronkelijke tekst gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke tekst gaat' ->

Date index: 2021-11-22
w