Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorspronkelijke tekst slechts gewag » (Néerlandais → Français) :

De tekst van het oorspronkelijke artikel wordt hernomen mits enkele aanpassingen : - Er wordt voorzien dat de indexcijfers nog slechts één maal per jaar zullen worden berekend en gepubliceerd.

Le texte de l'article initial est repris moyennant quelques adaptations : - Il est prévu que les indices ne seront plus calculés et publiés qu'une seule fois par an.


– (EL) Ik heb voor het verslag Bové gestemd, niet alleen omdat het zich in de juiste richting beweegt en zeer belangrijke informatie bevat, maar ook omdat het vele belangrijke wijzigingen aanbrengt in de bijzonder slechte oorspronkelijke tekst van de Commissie.

– (EL) J’ai voté en faveur du rapport Bové non seulement parce qu’il est sur la bonne voie et qu’il contient des informations fondamentales, mais aussi parce qu’il apporte de nombreux changements importants au texte initial, très pauvre, de la Commission.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in plaats van artikel 151 van ons Reglement over de ontvankelijkheid van amendementen in te roepen, zou ik het Parlement willen voorstellen, aangezien dit amendement slechts in de verte verband houdt met de oorspronkelijke tekst van het verslag, om de tekst terug te verwijzen naar de commissie.

- Monsieur le Président, plutôt que d'invoquer l'article 151 de notre règlement sur la recevabilité des amendements, puisqu'il semble en effet qu'un amendement n'ait qu'un rapport lointain avec le texte initial du rapport, je souhaiterais proposer à notre Assemblée le renvoi de ce texte en commission.


– (SK) De richtlijn die nu voor ons ligt, bevat slechts een fractie van hetgeen in de oorspronkelijke tekst stond, aangezien bijna alle sectoren en ook het oorsprongslandbeginsel eruit zijn geschrapt.

- (SK) La directive que nous avons devant nous ne contient qu’une fraction du texte original, étant donné que presque tous les domaines, y compris le principe fondamental du pays d’origine, ont été supprimés.


Als ik echter afga op wat ik sommige mensen hoor zeggen, dan is het wel duidelijk dat slechts weinigen de oorspronkelijke tekst daadwerkelijk hebben gelezen.

Mais à écouter certains discours, il est manifeste que peu de gens ont réellement lu le texte initial.


Dit is een ingrijpende wijziging ten opzicht van de oorspronkelijke tekst, waar de vertegenwoordiger van de Commissie slechts één stem had.

Il s’agit d’un changement radical par rapport au texte original qui n'accorde qu'une seule voix au représentant de la Commission.


In de oorspronkelijke tekst van het koninklijk besluit is gewag gemaakt van een beslissing van de Commissie, maar de Raad van State heeft in zijn advies 30.495, blz. 42, eraan herinnerd dat in de wet aan de Commissie terzake geen beslissingsbevoegheid wordt toegekend.

Le texte initial de l'arrêté royal parlait d'une décision de la Commission mais dans son avis 30.495/2, p. 14, le Conseil d'Etat a rappelé que la loi n'attribue pas de pouvoir de décision à la Commission dans ce domaine.


De Raad van State heeft in een advies van 23 februari 1998 (1) reeds opgemerkt dat, als een koninklijk besluit dat bij wet moet worden bekrachtigd, slechts een beperkt aantal wijzigingen in een geldende wet aanbrengt, het niet gebruikelijk is de oorspronkelijke tekst van de wet volledig in het besluit over te nemen.

Comme le Conseil d'Etat l'a déjà fait observer dans un avis du 23 février 1998 (1), lorsque les modifications à apporter à une loi en vigueur, par un arrêté royal qui sera soumis à une confirmation législative, sont en nombre limité, il n'est pas d'usage de reproduire in extenso, le texte originel de la loi, dans l'arrêté.


In de geciteerde zaak met rolnummer 1211 was gewag gemaakt van het feit dat de vervanging, vanaf 1 juli 1997, van de in het geding zijnde schaal door een nieuwe schaal die voordeliger wordt geacht voor de betrokkenen, erop wees dat de oorspronkelijke schaal slecht gekozen was; de vervanging had bijgevolg met terugwerkende kracht moeten worden uitgevoerd, om het mogelijk te maken dat de tussen 1 januari 1995 en 30 juni 1997 verrichte afhoudingen worden herberekend.

Dans l'affaire portant le numéro 1211 citée, il avait été fait état de ce que le remplacement, à compter du 1 juillet 1997, du barème en cause par un barème nouveau jugé plus favorable aux intéressés, indiquait que le barème originaire était mal choisi; le remplacement aurait dès lors dû être opéré avec effet rétroactif, afin de permettre que les retenues effectuées entre le 1 janvier 1995 et le 30 juin 1997 soient recalculées.


Als een koninklijk besluit dat bij wet moet worden bekrachtigd, slechts een beperkt aantal wijzigingen in een geldende wet aanbrengt, zoals hier het geval is, is het niet gebruikelijk de oorspronkelijke tekst van de wet volledig in het besluit over te nemen.

Lorsque les modifications à apporter à une loi en vigueur, par un arrêté royal qui sera soumis à une confirmation législative, sont en nombre limité, comme c'est le cas ici, il n'est pas d'usage de reprendre in extenso, le texte originel de la loi, dans l'arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke tekst slechts gewag' ->

Date index: 2023-03-30
w