Een inkorting van die termijn tot een verjaringstermijn van tien jaar werd in het oorspronkelijke voorstel overwogen teneinde zich te conformeren aan de verjaringstermijn van het gemeen recht (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, pp. 11, 17 en 18; Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/032, p. 48).
Une réduction de ce délai à un délai de prescription de dix ans avait été envisagée dans la proposition initiale afin de s'aligner sur le délai de prescription de droit commun (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0597/001, pp. 11, 17 et 18; Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0597/032, p. 48).