Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Compensatieneurose
Gangen van gebouwen reinigen
Neventerm
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kapitaalrekening
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Oorspronkelijke waarde
Oppervlakken reinigen
Oppervlakken schoonmaken
Uit verdragen voortvloeiende rechten
Vloeren schoonmaken

Traduction de «oorspronkelijke vloeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

droit d'origine conventionnelle


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

crédits initiaux


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


gangen van gebouwen reinigen | vloeren schoonmaken

nettoyer les sols d’un bâtiment


vloeren schoonmaken | zorgdragen voor de hygiëne van verschillende oppervlakken | oppervlakken reinigen | oppervlakken schoonmaken

laver les revêtements | laver les surfaces | nettoyer les revêtements | nettoyer les surfaces




oorspronkelijke kapitaalrekening

compte capital initial


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel van deze punten vallen ook onder de verantwoordelijkheid van de bezetter, denk maar aan het regelmatig onderhoud van daken en kroonlijsten, het gebruik van zware toestellen i de gangen, Heras-afsluitingen en Friese ruiters die krassen veroorzaken op de oorspronkelijke vloeren, de installatie van zware compactussen op tegels die niet bestand zijn tegen dergelijke belastingen, enzovoort.

Beaucoup de ces points sont également de la responsabilité de l'occupant, comme l'entretien régulier des toitures et des corniches, l'usage des couloirs avec des engins lourds, des barrières Heras et des chevaux de frise qui provoquent des griffes sur les sols d'origine, l'installation de compactus lourds sur des dalles qui ne peuvent pas supporter de telles charges, etc.


Overzicht van de belangrijkste werken: - Renovatie van de zinken daken 1e fase (aangevat in 2007) en 2e fase (aangevat in 2011); - Onderhoud van de gevels (2011), volgende campagne voorzien in 2016; - De werken naar aanleiding van de brand in 2012; - De beveiliging van het cellencomplex naar aanleiding van de veiligheidsstudie die uitgevoerd werd door een studiebureau; - Aanduiding van een studiebureau voor de projecten 'Box in the box' en 'Scanstraat'; - Renovatie van de oorspronkelijke vloeren in 2014-2015, eerste fase in 2008; - In orde brengen evacuatiewegen (aanpassing deuren, gangen en zo meer) en nooduitgangen naar aanleidin ...[+++]

Comme travaux les plus importants on peut citer: - La rénovation des toitures en zinc 1e phase (commencé en 2007) et 2e phase (commencé en 2011); - L'entretien des façades (2011), prochaine campagne prévue en 2016; - Les travaux suite à l'incendie en 2012; - La sécurisation du complexe cellulaire suite à l'étude de sécurisation effectué par un bureau d'étude; - Désignation d'un bureau d'étude pour les projets 'Box in the box' et 'Scanstraat'; - Rénovation des sols d'origine en 2014-2015, première phase en 2008; - Mettre en ordre les voies d'évacuation (adaptation portes, couloirs, etc.) et les sorties de secours suite à l'étude de ...[+++]


8) de huidige (vermoedelijk oorspronkelijke) vloeren van het gebouw in brede dennenhouten planken integraal behouden, evenals de roosteringen en de niet-zichtbare balken die eronder zitten.

8) conserver intégralement les planchers actuels du bâtiment en lames de pin, présumés d'origine, ainsi que les gîtages et les poutraisons non apparents qui existent par-dessous.


HOOFDSTUK 4. - Niet-subsidiabele werkzaamheden Art. 13. De volgende werkzaamheden zijn niet subsidiabel: 1° vervangingsbouw; 2° werkzaamheden met het oog op de realisatie van een nieuwe woning die tot stand komt in een deel van een bestaande opgesplitste woning of in een bestaand gebouw als er een uitbreiding wordt uitgevoerd aan het oorspronkelijke volume van de opgesplitste woning of het bestaande gebouw; 3° thermische isolatiewerkzaamheden; 4° alle werkzaamheden die betrekking hebben op de afwerking van de vloeren, de muren en de pla ...[+++]

CHAPITRE 4. - Travaux non éligibles Art. 13. Les travaux suivants ne sont pas subventionnables : 1° la construction de remplacement ; 2° les travaux en vue de la réalisation d'une nouvelle habitation dans une partie d'une habitation existante subdivisée ou dans un bâtiment existant en cas d'agrandissement du volume original de l'habitation subdivisée ou du bâtiment existant ; 3° les travaux d'isolation thermique ; 4° tous les travaux ayant trait à la finition des sols, des murs et des plafonds, à l'exception des couches de finition par enduisage ou plaques de plâtre (enrobées de carton) ; 5° le remplacement ou la pose d'une véranda ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 2004, worden beschermd als geheel, de gevels, daken, dragende structuren, vloeren, gemene muren, oorspronkelijke trappen en kelders van de gebouwen gelegen Kolenmarkt 62, 64, 66, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1 afdeling, sectie A, 1 blad, percelen nr. 103 b, 104 en 105 c, wegens hun historische, artistieke en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 2004, sont classés comme ensemble les façades, toitures et structures portantes, planchers, mitoyens, escaliers d'origine et caves des immeubles sis rue Marché au Charbon 62, 64, 66, à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 1 feuille, parcelles n 103 b, 104 et 105 c, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 november 2002, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel van de gevels, daken, dragende structuren, vloeren, gemene muren, oorspronkelijke trappen en kelders van de gebouwen gelegen Kolenmarktstraat 62, 64 en 66, bekend ten kadaster te Brussel, 1e afdeling, sectie A, 1e blad, percelen nrs. 103b, 104 en 105c, vanwege hun historische, artistieke en esthetische waarde .

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 novembre 2002, est ouverte la procédure de classement comme ensemble des façades, toitutres et structures portantes, planchers, mitoyens, escaliers d'origine et caves des immeubles sis rue Marché au Charbon 62, 64 et 66, connus au cadastre de Bruxelles 1 division, section A, 1 feuille, parcelles n 103b, 104 et 105c, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique.


w