Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oost-europa kunnen onze » (Néerlandais → Français) :

De kandidaat-landen van Midden- en Oost-Europa kunnen in aanmerking komen voor kredieten uit het steunprogramma PHARE om een deel van hun bijdrage aan het vijfde kaderprogramma te financieren (waarbij voor hen een degressieve vermindering geldt).

Les pays candidats d'Europe centrale et orientale peuvent bénéficier des fonds du programme d'assistance PHARE pour financer une partie de leur contribution au 5ème Programme-cadre (pour lequel ils bénéficient d'une réduction dégressive).


In de mededeling "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" worden de naar aanleiding van de strategische evaluatie van het ENB geformuleerde voorstellen gepresenteerd. Voorts wordt in dit kader een invulling gegeven aan de betrekkingen met Oost-Europa en de zuidelijke Kaukasus met de voortzetting van de uitvoering van het oostelijk partnerschap en aan de relaties met het zuidelijke Middellandse Zeegebied in het kader van het nieuwe "Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart".

La communication sur «Une stratégie nouvelle à l’égard d’un voisinage en mutation» expose les propositions ressortant de l'analyse stratégique de la PEV et, dans ce contexte, elle précise les approches retenues à l'égard des pays partenaires d’Europe de l'Est et du Caucase du Sud, dans le cadre de la poursuite de la mise en œuvre du partenariat oriental, ainsi qu'avec le sud de la Méditerranée dans le cadre du nouveau «partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée».


De discussienota over de sociale dimensie van Europa, die is opgesteld onder leiding van vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen, werpt brede en maatschappelijke vragen op over hoe we leven en hoe maatschappijen georganiseerd zijn, maar ook hoe we onze levensstandaard kunnen behouden, meer en betere banen kunnen scheppen, mensen met de juiste vaardigheden kunnen uitrusten en meer samenhang in onze maatschappij kunnen creëren met het oog op de samenleving en arbeidsmarkt van morgen.

Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropriées et d'assurer une plus grande unité au sein de notre société, en tenant compte de la société et du monde du travail de demain.


Maar degenen onder ons uit Oost-Europa kunnen onze Servische vrienden enkele nuttige adviezen geven om hen te behoeden voor een herhaling van onze fouten.

Toutefois, ceux d’entre nous qui viennent de l’Europe orientale peuvent donner à nos amis serbes des conseils judicieux pour qu’ils ne reproduisent pas les erreurs que nous avons commises.


Als de Commissie zwicht voor Margaret – I want my money back – Merkel en een lijst opstelt op basis waarvan meer geld wordt gegeven aan de sterke economieën dan aan onze collega-lidstaten uit Oost-Europa die onze steun op dit moment hard nodig hebben, dan kunnen we geen vooruitgang boeken.

Or, si la Commission donne raison à Margaret Merkel – I want my money back – et fait une liste qui donne plus d’argent aux économies fortes qu’aux collègues des pays de l’Est qui ont besoin de solidarité en ce moment, on ne pourra pas avancer.


We moeten op onze hoede zijn voor manoeuvres die, in het licht van deze gebeurtenissen, tot doel kunnen hebben verdere bemoeienissen van buitenaf te rechtvaardigen en die de onafhankelijkheid en soevereiniteit van Oost-Timor kunnen bedreigen.

Nous devons être attentifs à toute manoeuvre qui, à la lumière de ces événements, pourrait chercher à justifier une interférence extérieure plus importante et qui pourrait menacer l’indépendance et la souveraineté du Timor-Oriental.


Veel regio's die steun ontvangen van het Structuurfonds of het Cohesiefonds, in het bijzonder plattelandsgebieden in Centraal- en Oost-Europa, kunnen door het gebruik van biomassa economische groei en werkgelegenheid scheppen.

Un grand nombre des régions assistées par les Fonds structurels et le Fonds de cohésion, notamment dans les zones rurales d'Europe centrale et orientale, pourraient utiliser la biomasse pour favoriser la croissance économique et la création d'emplois.


We zullen in Oost-Europa geen Gemeenschap kunnen opbouwen en zullen geen verordeningen naar de nieuwe landen in Oost-Europa kunnen zenden.

Nous n’allons pas construire une Communauté et envoyer des règlements dans les nouveaux pays d’Europe de l’Est.


Artikel 29 bis Deelneming van de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa In het kader van de toetredingsonderhandelingen wordt gewaarborgd dat de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa kunnen worden opgenomen in regelingen voor de bestrijding van de klassieke varkenspest via de toepassing van de communautaire veterinaire wetgeving.

Article 29 bis Participation des États d'Europe centrale et orientale Des mesures sont prises dans le cadre des négociations d'adhésion afin de garantir que les pays candidats d'Europe centrale et orientale puissent être associés aux programmes de contrôle de la peste porcine classique grâce à l'application de la législation communautaire en matière de santé animale.


Alle overeenkomsten die gesloten werden tussen de EU en de landen van Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië en Rusland, kunnen geraadpleegd worden in de verdragendatabank van de Europese Commissie (EN).

L'ensemble des accords conclus entre l'UE et les pays d'Europe orientale, du Caucase méridional, d'Asie centrale et la Russie peuvent être consultés dans la base de données des traités de la Commission européenne (EN).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europa kunnen onze' ->

Date index: 2024-02-19
w