Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische Republiek Oost-Timor
Finland
Oost-Europees land
Oost-Finland
Oost-Timor
Oost-Vlaanderen
Oost-West-handel
Oost-Westhandel
Oostelijk Finland
PEZ
Regio's van Finland
Republiek Finland

Traduction de «oost-finland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Oost-Westhandel [ Oost-West-handel ]

commerce Est-Ouest




Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor

la République démocratique du Timor-Oriental | le Timor-Oriental


preferentiële economische zone voor de landen van Oost- en Zuidelijk Afrika | preferentiële handelszone van de staten van Oost- en Zuidelijk Afrika | PEZ [Abbr.]

Zone d'échanges préférentiels | zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique orientale et australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]


Finland | Republiek Finland

la Finlande | la République de Finlande






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mijn land, Finland, zijn Lapland, Oost-Finland en Midden-Finland dunbevolkt, maar zij dragen bij aan de infrastructuur van het land en maken deel uit van heel Finland, waar wij commercieel duurzame activiteiten konden en kunnen ontplooien.

En Finlande, mon pays, la Laponie, l’est de la Finlande et les zones centrales du pays sont des zones faiblement peuplées, mais elles participent toutes à l’infrastructure du pays et font partie intégrante de la Finlande, un pays dans lequel nous avons également pu, et pouvons toujours, participer à des activités durables sur le plan commercial.


In 2020 is de verhouding tussen de oudere bevolking en de werkende bevolking, de zogeheten grijze druk, het ongunstigst in Oost-Finland, Italië en Oost-Duitsland.

D’ici à 2020, la proportion de personnes âgées par rapport à la population en âge de travailler, c’est-à-dire ce qu’on appelle le rapport de dépendance, sera à son niveau le plus critique dans l’est de la Finlande, en Italie et dans l’est de l’Allemagne.


Je zou kunnen zeggen dat er momenteel sprake is van een zodanige subsidiejungle dat een gewone boer in Noord- of Oost-Finland, of waar dan ook in Europa, er geen wijs uit kan worden.

En effet, le système des paiements est devenu si compliqué que l’agriculteur ordinaire, qu’il se trouve dans le nord ou dans l’est de la Finlande ou n’importe où en Europe, n’a même plus le courage de s’y intéresser.


We moeten de grensconflicten in de Baltische staten doorbreken. We moeten het ecologisch evenwicht in de Oostzee herstellen. We moeten een einde maken aan de Russische boycot van Poolse levensmiddelen. We moeten een einde maken aan de bijna vijftig kilometer lange vrachtwagenfiles bij de grensstations in Oost-Finland.

Nous devons résoudre les conflits frontaliers dans la Baltique, rétablir l’équilibre écologique dans cette mer, obtenir de la Russie qu’elle cesse son boycott des produits alimentaires polonais et mettre fin aux files de camions s’étendant parfois sur 50 km de long aux postes-frontières dans l’est de la Finlande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie bijvoorbeeld in Oost-Finland per boot naar de Russische kant van het Saimaa-kanaal wil varen, is gedwongen meer aan visumkosten te betalen dan aan kosten van de boottocht zelf.

Par exemple, pour un habitant de l’est de la Finlande qui souhaite franchir le canal de Saïma pour se rendre du côté russe, le prix du visa serait plus élevé que le prix de la traversée.


Martikainen, afkomstig uit Lapinlahti in Oost-Finland: "In onze ogen moet het huidige Commissievoorstel strenger worden.

M. Martikainen, de Lapinlahti (Est de la Finlande) a déclaré: "Nous pensons que la proposition de la Commission peut être renforcée.


Meson-Lindoso Finland-Zweden Denemarken : Oost-West-verbinding Nederland : Noordoostelijk deel Zwolle-Meeden-Eemshaven Frankrijk : Noordoostelijk deel Sierrentz-Mulbach Italië : Noord-Zuid- en Oost-West- 15 deelprojecten verbindingen Spanje Golf van Biskaje, Middellandse-Zee- verbinding Portugal : Uitbreidingen van de Pego-Rio Major II koppelverbinding met Spanje Recarei-Douro Int.

Meson - Lindoso Finlande - Suède Danemark : Liaison Est-Ouest Pays-Bas : Zone Nord-Est Zwolle-Meeden-Eemshaven France : Zone Nord-Est Sierrentz-Mulbach Italie : Axes Nord-Sud et 15 sous-projets Est-Ouest Espagne Mer Cantabrique, axe Méditerranée Portugal : Renforcement avec Pego-Rio Major II interconnexion avec Espagne Recarei-Doura Int.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Alfredo PASTOR BODMER Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Jean ARTHUIS Minister van Economische Zaken en Financiën en het Plan I ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques M. Michael DITHMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour l'Allemagne : M. Theo WAIGEL Ministre des Finances M. Jürgen STARK Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yannos PAPANTONIOU Ministre de l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Jean ARTHUIS Ministre du Développement économique et du Plan Pour l'Irlande : M. Ruairi QUI ...[+++]


DE NIEUWE LID-STATEN VAN DE EU VERSTERKEN DE POSITIE VAN DE EU IN DE REGIO * De toetreding op 1 januari 1995 van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie zal ongetwijfeld bijdragen tot een grondige wijziging van het prestige van de EU in talrijke landen van Midden- en Oost-Europa.

LES NOUVEAUX ETATS MEMBRES DE L'UE RENFORCENT LA POSITION DE L'UE DANS LA REGION * L'accession de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède à l'Union Européenne à la date du 1er janvier 1995 va sans doute modifier profondément le prestige de l'UE dans de nombreux pays PECOS.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Hugo WECKX Minister van Kultuur van de Vlaamse Regering de heer Eric TOMAS Minister van Kultuur en Sport van de Franse Gemeenschapsregering Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur Duitsland : de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Jürgen LINDE Minister, Hoofd van de Kanselarij van de Staat Brandenburg de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Perszaken en Massamedia de heer Thanos MIKROUTSIKOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Carmen ALBORCH BATALLER Minister van ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre de la Culture de la Communauté flamande M. Eric TOMAS Ministre de la Culture et du Sport de la Communauté française Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture Pour l'Allemagne : M. Werner HOYER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Jürgen LINDE Ministre, Chef de la Chancellerie de l'Etat de Brandenburg M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Evangelos VENIZELOS Ministre de la Presse et des Médias M. Thanos MIKROUTSIKOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Carmen ALBORCH BATALLER ...[+++]




D'autres ont cherché : democratische republiek oost-timor     finland     oost-europees land     oost-finland     oost-timor     oost-vlaanderen     oost-west-handel     oost-westhandel     republiek finland     oostelijk finland     regio's van finland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-finland' ->

Date index: 2021-10-19
w