Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek dat nietigheid tot gevolg heeft
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Ruis die hoog-laag-omschakeling tot gevolg heeft
Ruis die omslag naar positief niveau tot gevolg heeft

Traduction de «oostenrijk gevolg heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebrek dat nietigheid tot gevolg heeft

vice dirimant | vice qui rend nul


ruis die omslag naar positief niveau tot gevolg heeft

bruit dans le sens positif


ruis die hoog-laag-omschakeling tot gevolg heeft

bruit dans le sens négatif


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tij ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot is de Commissie met betrekking tot gegevensbescherming nagegaan hoe Oostenrijk gevolg heeft gegeven aan de uitspraak van het Hof van 2012[36] over het gebrek aan onafhankelijkheid van de toezichthoudende autoriteit voor gegevensbescherming.

Enfin, en ce qui concerne la protection des données, la Commission a suivi la mise en œuvre, par l'Autriche, de l’arrêt[36] rendu par la Cour en 2012 relatif au manque d’indépendance de l’autorité de contrôle de la protection des données.


Tot slot is de Commissie met betrekking tot gegevensbescherming nagegaan hoe Oostenrijk gevolg heeft gegeven aan de uitspraak van het Hof van 2012[36] over het gebrek aan onafhankelijkheid van de toezichthoudende autoriteit voor gegevensbescherming.

Enfin, en ce qui concerne la protection des données, la Commission a suivi la mise en œuvre, par l'Autriche, de l’arrêt[36] rendu par la Cour en 2012 relatif au manque d’indépendance de l’autorité de contrôle de la protection des données.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 13 maart 2009 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de akkoorden in het kader van artikel XXI van de GATS met Argentinië, Australië, Brazilië, Canada, China, het afzonderlijk douanegebied van Taiwan, Penghu, Kinmen en Matsu (Chinees Taipei), Colombia, Cuba, Ecuador, Hongkong (China), India, Japan, de Republiek Korea, Nieuw-Zeeland, de Filipijnen, Zwitserland en de Verenigde Staten van Amerika over de compenserende aanpassingen die noodzakelijk zijn als gevolg van de to ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 13 mars 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment aux accords au titre de l'article XXI de l'AGCS avec l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, le territoire douanier distinct de Taïwan, Penghu, Kinmen et Matsu (Tapei chinois), la Colombie, Cuba, l'Équateur, Hong-Kong (Chine), l'Inde, le Japon, la République de Corée, la Nouvelle-Zélande, les Philippines, la Suisse et les États-Unis d'Amérique concernant les ajustements compensatoires nécessaires à la suite de l'adhésion de la République Tchèque, de la République d'Estonie, ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 13 maart 2009 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de akkoorden in het kader van artikel XXI van de GATS met Argentinië, Australië, Brazilië, Canada, China, het afzonderlijk douanegebied van Taiwan, Penghu, Kinmen en Matsu (Chinees Taipei), Colombia, Cuba, Ecuador, Hongkong (China), India, Japan, de Republiek Korea, Nieuw-Zeeland, de Filipijnen, Zwitserland en de Verenigde Staten van Amerika over de compenserende aanpassingen die noodzakelijk zijn als gevolg van de to ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 13 mars 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment aux accords au titre de l'article XXI de l'AGCS avec l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, le territoire douanier distinct de Taïwan, Penghu, Kinmen et Matsu (Tapei chinois), la Colombie, Cuba, l'Équateur, Hong-Kong (Chine), l'Inde, le Japon, la République de Corée, la Nouvelle-Zélande, les Philippines, la Suisse et les États-Unis d'Amérique concernant les ajustements compensatoires nécessaires à la suite de l'adhésion de la République Tchèque, de la République d'Estonie, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr. 3093/95 van de Raad van 22 december 1995 houdende vaststelling van de uit de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT voortvloeiende rechten die de Gemeenschap dient toe te passen als gevolg van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie (3) is geïntegreerd in Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (4) en heeft bijgevolg ...[+++]

Le règlement (CE) no 3093/95 du Conseil du 22 décembre 1995 fixant les taux des droits de douane à appliquer par la Communauté, par suite des négociations menées au titre de l’article XXIV:6 du GATT après l’adhésion de l’Autriche, de la Finlande et de la Suède à l’Union européenne (3) a été intégré dans le règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (4) et a, dès lors, épuisé ses effets.


Iemand uit Oostenrijk bijvoorbeeld heeft vandaag de dag al aanzienlijk meer kansen op de arbeidsmarkt als hij een Oost-Europese taal spreekt, om het even welke, maar als gevolg van een verkeerd onderwijsbeleid is dat tot dusver niet gestimuleerd op de scholen in mijn land.

Même aujourd’hui, un Autrichien a bien plus de chances sur le marché du travail s’il parle une langue de l’Europe orientale, peu importe laquelle. Pourtant, en raison d’une politique erronée en matière d’éducation, cette compétence n’a pas été encouragée dans les écoles de mon pays.


Deze toetreding heeft tot gevolg dat naast België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal, Griekenland, Duitsland, Oostenrijk, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Zweden en Finland ook deze nieuwe lid-Staten van de Europese Unie tot het territoriale toepassingsgebied van de Verordening tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen behoren.

Par leur adhésion, ces nouveaux Etats membres de l'Union européenne entrent également dans le champ d'application territorial du Règlement portant création du titre exécutoire européen pour les créances incontestées, au même titre que la Belgique, les Pays-Bas, le Luxembourg, la France, l'Italie, l'Espagne, le Portugal, la Grèce, l'Allemagne, l'Autriche, le Royaume-Uni, l'Irlande, la Suède et la Finlande.


In Nederland geldt de verreikende wet inzake de vrijheid van informatie, welke tot gevolg heeft dat een belangrijke hoeveelheid informatie pleegt voort te spruiten uit de antwoorden op parlementair vragen op dit terrein - in contrast met landen als Oostenrijk en Italië, waar antwoorden vaak bijzonderheden ontberen, waardoor het gebruik ervan als instrument van openbare onderzoek beperkt wordt.

Aux Pays-Bas, où le champ de la loi sur la liberté de l'information est particulièrement large, de très nombreuses informations sont habituellement apportées par les réponses aux questions parlementaires, ce qui n'est pas le cas dans d'autres pays comme l'Autriche et l'Italie, où les réponses ne comportent d'ordinaire pas de détails, ce qui limite leur intérêt en tant que moyen de contrôle public.


2. Deze verordening is alleen van toepassing wanneer de betrokken exporteur ten genoegen van de bevoegde autoriteiten aantoont dat hij de uitvoertransacties niet heeft kunnen verrichten als gevolg van de sanitaire maatregelen die door de autoriteiten van de derde landen van bestemming zijn genomen in verband met een op 7 december 2001 in Oostenrijk geconstateerd geval van boviene spongiforme encefalopathie.

2. Le présent règlement ne s'applique que lorsque l'exportateur concerné apporte la preuve, à la satisfaction des autorités compétentes, qu'il n'a pas été en mesure d'effectuer les opérations d'exportation en raison des mesures sanitaires prises par les autorités des pays tiers de destination suite à la constatation d'un cas d'encéphalopathie spongiforme bovine en Autriche le 7 décembre 2001.


Overwegende dat de Commissie op 4 april 1995 de Raad een voorstel voor een verordening heeft doen toekomen waarbij Verordening (EEG) nr. 404/93 als gevolg van de Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden wordt aangepast met betrekking tot het volume van het jaarlijkse tariefcontingent voor de invoer van bananen in de Gemeenschap; dat de Raad, ondanks de inspanningen van de Commissie, tot nog toe op basis van het genoemde voorstel geen besluit heeft genomen over een ver ...[+++]

considérant que, le 4 avril 1995, la Commission a transmis au Conseil une proposition de règlement portant adaptation du règlement (CEE) n° 404/93 en ce qui concerne le volume du contingent tarifaire annuel d'importation de bananes dans la Communauté à la suite de l'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède; que, à ce jour, le Conseil, malgré les efforts déployés par la Commission, n'a pris aucune décision sur l'augmentation du contingent tarifaire, sur la base de la proposition précitée;




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     oostenrijk gevolg heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk gevolg heeft' ->

Date index: 2021-04-26
w