Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oostenrijk krijgt een laatste schriftelijke aanmaning " (Nederlands → Frans) :

Op 17 oktober 2014 kreeg Oostenrijk een schriftelijke aanmaning.

Une lettre de mise en demeure a été envoyée à l’Autriche le 17 octobre 2014.


Op 31 maart 2014 kreeg Oostenrijk een schriftelijke aanmaning.

Une lettre de mise en demeure a été envoyée à l’Autriche le 31 mars 2014.


Tenzij anders overeengekomen, krijgt dergelijke wijziging uitwerking op de eerste dag van de maand na het verstrijken van een tijdvak van een maand na de datum van de laatste ondertekening van dergelijk schriftelijk akkoord.

Sauf disposition contraire, une telle modification prend effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'une période d'un mois après la date de la dernière signature d'un tel accord écrit.


K. overwegende dat de Commissie tot de conclusie is gekomen dat de werkzaamheden voor de uitbreiding van de luchthaven werden uitgevoerd zonder de vereiste milieueffectrapportage (MER) en dat zij Oostenrijk op 21 maart 2007 een schriftelijke aanmaning heeft gestuurd wegens niet-uitvoering van de MER; overwegende dat Oostenrijk in zijn antwoord van 7 mei 2007 niet kon ontkennen dat de bedoelde infrastructuurmaatregelen hebben geleid tot een aanzienlijke toename van het luchtverkeer en de hinder ingevolge het luchtverkeer boven ...[+++]

K. considérant que la Commission a conclu que les travaux en vue de l'extension de l'aéroport avaient été réalisés sans avoir procédé à l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) obligatoire et qu'elle a adressé une lettre de mise en demeure à l'Autriche le 21 mars 2007 pour avoir omis l'EIE; considérant que, dans sa réponse du 7 mai 2007, l'Autriche n'a pas pu réfuter que les mesures d'infrastructure concernées avaient entraîné et entraînaient toujours une augmentation considérable du trafic aérien et des nuisances provenant du trafic aérien au-dessus de Vienne, à savoir que ces mesures avaient des incidences environnementa ...[+++]


K. overwegende dat de Commissie tot de conclusie is gekomen dat de werkzaamheden voor de uitbreiding van de luchthaven werden uitgevoerd zonder de vereiste milieueffectrapportage (MER) en dat zij Oostenrijk op 21 maart 2007 een schriftelijke aanmaning heeft gestuurd wegens niet-uitvoering van de MER; overwegende dat Oostenrijk in zijn antwoord van 7 mei 2007 niet kon ontkennen dat de bedoelde infrastructuurmaatregelen hebben geleid tot een aanzienlijke toename van het luchtverkeer en de hinder ingevolge het luchtverkeer boven ...[+++]

K. considérant que la Commission a conclu que les travaux en vue de l'extension de l'aéroport avaient été réalisés sans avoir procédé à l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) obligatoire et qu'elle a adressé une lettre de mise en demeure à l'Autriche le 21 mars 2007 pour avoir omis l'EIE; considérant que, dans sa réponse du 7 mai 2007, l'Autriche n'a pas pu réfuter que les mesures d'infrastructure concernées avaient entraîné et entraînaient toujours une augmentation considérable du trafic aérien et des nuisances provenant du trafic aérien au-dessus de Vienne, à savoir que ces mesures avaient des incidences environnemental ...[+++]


Oostenrijk krijgt een laatste schriftelijke aanmaning omdat het zijn wetgeving niet in overeenstemming heeft gebracht met de richtlijn betreffende verpakkingsafval met betrekking tot een definitie van "organische recycling".

L'Autriche recevra un avertissement écrit final pour non-transposition en droit national de la directive sur les déchets d'emballages en ce qui concerne la définition de la notion de recyclage organique.


Ierland krijgt een laatste schriftelijke aanmaning omdat het een aantal bepalingen van de richtlijn betreffende verpakkingsafval niet toepast en er hiaten in de Ierse wetgeving zijn waarmee de EU-wetgeving betreffende verpakkingsafval ten uitvoer wordt gelegd.

L'Irlande va recevoir un avertissement écrit final pour non-application de certaines dispositions de la directive sur les déchets d'emballages, et eu égard à certaines lacunes du droit irlandais mettant en œuvre le droit communautaire sur les déchets d'emballages.


2. betreurt het feit dat de Commissie, om te zorgen voor volledige en juiste naleving door de lidstaten van Richtlijn 2000/78/EG, op 31 januari 2008 aan tien lidstaten (Republiek Tsjechië, Estland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Hongarije, Malta, Nederland, Finland en Zweden) met redenen omklede adviezen heeft moeten sturen wegens het niet ten uitvoer leggen van de richtlijn, evenals een schriftelijke aanmaning aan Duitsland en twee aanvullende schriftelijke aanmaningen aan Letland en Litouwen; merkt tevens op dat de eerste stappen van een inbreukprocedure ...[+++]

2. regrette que pour veiller à ce que les États membres respectent pleinement la directive 2000/78/CE, la Commission ait dû envoyer des avis motivés le 31 janvier 2008 pour défaut de mise en œuvre de la directive à dix États membres (République tchèque, Estonie, Irlande, Grèce, France, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Finlande et Suède) ainsi qu’une mise en demeure à l’Allemagne et deux mises en demeure complémentaires à la Lettonie et à la Lituanie; prend également note que les premières mesures d'une procédure d'infraction ont été prises contre la Belgique, la Slovaquie, le Danemark, l’Italie, la Pologne, le Portugal, l’Espagne et le Royaume-Uni, tandis que la transposition de la directive en Autriche, au Luxembourg, en Bulgarie et en Roumanie est e ...[+++]


Italië krijgt ook een laatste schriftelijke aanmaning met betrekking tot nationale wetgeving waarbij afgegraven grond en stenen voor hergebruik door landwinning, storten, dijkaanleg en vermaling van de definitie van afval worden uitgesloten.

L'Italie va également recevoir un avertissement écrit final concernant des mesures de droit national excluant du champ couvert par la définition de la notion de déchet les sols et les pierres d'excavation destinés à être réutilisés pour la mise en valeur de terres, le remblaiement et le concassage.


Overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid door België, Denemarken, Spanje, Frankrijk, Ierland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk in april 2001 en Griekenland in oktober 2001 een schriftelijke aanmaning te sturen.

La Commission a entamé des procédures d'infraction au titre de l'article 226 du traité CE en envoyant des lettres de mise en demeure à la Belgique, au Danemark, à l'Espagne, à la France, à l'Irlande, à l'Autriche, au Portugal, à la Finlande, à la Suède et au Royaume-Uni en avril 2001 et à la Grèce en octobre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk krijgt een laatste schriftelijke aanmaning' ->

Date index: 2024-07-24
w