Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATS
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Oostenrijkse Schilling
Oostenrijkse Volkspartij
Oostenrijkse den
Oostenrijkse pijn
Oostenrijkse shilling
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Sch
ÖVP

Vertaling van "oostenrijkse collega " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Oostenrijkse Schilling | Oostenrijkse shilling | ATS [Abbr.] | Sch [Abbr.]

schilling autrichien | ATS [Abbr.] | Sch [Abbr.]


Oostenrijkse den | Oostenrijkse pijn

pin noir d'Autriche


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


Oostenrijkse Volkspartij | ÖVP [Abbr.]

Parti populaire autrichien | ÖVP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de Europese Landbouwraad van 11 april jongstleden heb ik de gelegenheid gehad om te praten met mijn Oostenrijkse collega die de Russische minister van Landbouw de week ervoor had ontmoet.

Lors du Conseil des ministres européens de l'Agriculture du 11 avril dernier, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec mon homologue autrichien qui avait rencontré le ministre Russe de l'Agriculture la semaine précédente.


Ik verwijs hiervoor ook naar de Belgisch, Nederlands, Luxemburgse en Oostenrijkse samenwerking rond de vergoeding van geneesmiddelen, waarin ik met mijn EU collegae stappen zet om onze krachten te bundelen, en die samenwerking open te stellen voor andere geïnteresseerde lidstaten.

Pour ceci, je me réfère aussi aux coopérations belges, néerlandaises, luxembourgeoises et autrichiennes en ce qui concerne le remboursement des médicaments, dans lequel je prends des mesures avec mes collègues européens afin d'associer nos pouvoirs, et d'ouvrir cette collaboration aux autres États membres intéressés.


Met het oog op de crisis betonen talrijke toonaangevende politici uit alle partijen zich plotseling een zeer nadrukkelijk voorstander van de Verenigde Staten van Europa. Daarbij is het voortouw genomen door christendemocraten, zoals de Duitse minister van Werkgelegenheid Ursula von der Leyen en mijn collega-commissaris Günter Oettinger, en is het signaal opgepikt door sociaaldemocraten als de voormalige Oostenrijkse bonskanselier Alfred Gusenbauer en liberalen als de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Guido Westerwelle en zelfs door Daniel Cohn-Bendit, de zeer welbespraakte fractieleider van De Groenen.

Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile président du groupe des Verts européens, sans oublier les sociaux-démocrates, dont l’ancien chancelier autrichien Alfred Gusenbauer, et les libéraux, comme le ministre fédéral des affaires étrangères Guido Westerwelle.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag ingaan op een opmerking die mijn Oostenrijkse collega, de heer Rübig, eerder vandaag maakte.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur un point évoqué par mon collègue autrichien, M. Rübig, tout à l’heure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik roep echter ook de Oostenrijkse overheid en onze Oostenrijkse collega’s in het Europees Parlement op om er alles aan te doen om ervoor te zorgen dat ook Oostenrijk zo spoedig mogelijk begint met de volledige tenuitvoerlegging van artikel 7 van het Oostenrijkse staatsverdrag.

En revanche, j'invite le gouvernement autrichien et nos collègues autrichiens à faire tout ce qui est leur pouvoir pour veiller à ce que l'Autriche applique le plus tôt possible l'intégralité des dispositions de l'article 7 du traité d'État autrichien.


De Oostenrijkse collega’s hebben tegen gestemd omdat ze de maatregelen te streng vinden voor hun land, terwijl andere collega’s, zoals de heer Ferber uit Beieren, het resultaat dan weer te coulant vonden voor Oostenrijk en daarom tegen hebben gestemd.

Nos honorables amis autrichiens ont voté contre parce qu’ils considéraient ces mesures trop strictes pour l’Autriche tandis que d’autres honorables parlementaires, par exemple M.? Ferber, originaire de Bavière, ont estimé que le résultat de la conciliation était trop laxiste pour l’Autriche, d’où un vote négatif également.


Vooral aan het adres van de Oostenrijkse collega’s wil ik zeggen dat we ernstig rekening hebben gehouden met hun opmerkingen en met de standpunten van de Oostenrijkse regering, die de Oostenrijkse visie met hand en tand heeft verdedigd.

Je souhaite dire, ? nos honorables amis autrichiens en particulier, que nous avons très sérieusement pris en considération leurs commentaires et ceux du gouvernement autrichien. Celui-ci a très vaillamment défendu les positions autrichiennes.


We konden de Oostenrijkse collega’s niet meer geven, want dan hadden we problemen gekregen met de collega’s uit andere landen.

Nous ne pouvions nous rapprocher davantage des positions autrichiennes, car nous aurions eu des problèmes avec les députés d’autres représentations.


Op 27 mei 2005 heeft minister Dewael in Prüm met zijn Spaanse, Duitse, Franse, Luxemburgse, Nederlandse en Oostenrijkse collega's een multilateraal verdrag ondertekend tot uitbreiding van de grensoverschrijdende samenwerking, onder meer met het oog op de strijd tegen het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie. Dat verdrag - ook Schengen III genoemd -, beoogt vooral een meer intensieve uitwisseling van informatie. Elke lidstaat van de Europese Unie kan toetreden.

M. le ministre a signé pour le Royaume de Belgique avec ses homologues espagnol, allemand, français, luxembourgeois, hollandais et autrichien, le 27 mai 2005, à Prüm, un traité multilatéral relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale, traité aussi appelé « Schengen III ».


Is de minister bereid om de strenge Oostenrijkse normen op houtkachels te bepleiten bij zijn regionale en Europese collega's of andere maatregelen te nemen om deze bron van verontreiniging aan te pakken?

Bien qu'ils constituent l'une des principales sources de pollution de l'air en Belgique, ils ne sont soumis à aucun contrôle. Le ministre est-il disposé à plaider auprès de ses collègues régionaux et européens en faveur de normes aussi sévères qu'en Autriche ou pour d'autres mesures destinées à combattre cette source de pollution ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijkse collega' ->

Date index: 2021-09-24
w