Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oostzee grenzen negen landen » (Néerlandais → Français) :

Deze strategie is gericht op de EU-landen die aan de Oostzee grenzen (Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Letland, Litouwen, Polen en Zweden).

Les pays de l’Union européenne (UE) concernés par la stratégie sont ceux qui bordent la mer Baltique (Danemark, Allemagne, Estonie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Finlande et Suède)’.


1.1. Deze aanbeveling beklemtoont de absolute noodzaak hulp te bieden bij het herstel van de vrede in de Democratische Republiek Congo en in ruimere zin in heel Centraal-Afrika, in het bijzonder in de negen landen die aan de DRC grenzen.

1.1. Cette recommandation insiste sur la nécessité absolue d'apporter notre aide au rétablissement de la paix en République démocratique du Congo et plus largement dans l'ensemble de l'Afrique centrale, en particulier dans les neuf pays qui bordent la RDC.


Aan de Oostzee grenzen negen landen waaronder acht EU-lidstaten, de enclave Kaliningrad en de regio Sint-Petersburg in Rusland.

Neuf pays bordent la Baltique, dont huit sont des États membres, hormis la Russie avec l'enclave de Kaliningrad et la région de Saint-Pétersbourg.


Acht van de negen landen aan de Oostzee zijn lid van de Europese Unie[1].

L’Union européenne compte parmi ses membres huit des neufs pays riverains de la mer Baltique[1].


6. neemt nota van het feit dat diverse lidstaten zeer tegen het pijpleidingproject voor het Oostzeegebied zijn, wat een gemeenschappelijke bron is voor de landen die aan de Oostzee grenzen, en geen bilaterale kwestie tussen twee staten; is daarom van mening dat het project in samenwerking met alle staten rondom de Oostzee moet worden uitgevoerd, overeenkomstig het Verdrag van Espoo, het HELCOM-Verdrag en andere ...[+++]

6. prend acte de l'opposition exprimée par certains États membres au projet de gazoduc prévu dans la région de la mer Baltique, qui appartient conjointement aux États riverains de la Baltique et ne constitue pas une question relevant des relations bilatérales entre États; considère par conséquent que le projet devrait être réalisé en coopération avec chacun des États riverains de la mer Baltique conformément à la convention d'Espoo, à la convention d'Helsinki et aux autres instruments juridiques applicables;


7. neemt nota van het feit dat diverse lidstaten zeer tegen het pijpleidingproject voor het Oostzeegebied zijn, wat een gemeenschappelijke bron is voor de landen die aan de Oostzee grenzen, en geen bilaterale kwestie tussen twee staten; is daarom van mening dat het project in samenwerking met alle staten rondom de Oostzee moet worden uitgevoerd, overeenkomstig het Verdrag van Espoo, het HELCOM-Verdrag en ander ...[+++]

7. prend acte de l'opposition exprimée par certains États membres au projet de gazoduc prévu dans la région de la mer Baltique, qui appartient conjointement aux États riverains de la Baltique et ne constitue pas une question relevant des relations bilatérales entre États; considère par conséquent que le projet devrait être réalisé en coopération avec chacun des États riverains de la mer Baltique conformément à la convention d'Espoo, à la convention d'Helsinki et aux autres instruments juridiques applicables; souligne qu'il est important que la Russie achève la ratification de la convention d'Espoo;


In de praktijk hebben alle landen die aan de Oostzee grenzen ernstige bedenkingen over dit project en geloven dat er een negatief effect zal zijn op het milieu van de van de Oostzee.

En premier lieu, pratiquement tous les pays riverains émettent de sérieuses réserves sur ce projet et pensent qu'il aura des effets négatifs sur l'environnement naturel de la mer Baltique.


Ik hoop dat de Oostzee een proefgebied kan worden, aangezien acht van de negen landen aan de Oostzee EU-lidstaten zijn.

J’espère que la Baltique pourra devenir une zone pilote, puisque huit des neuf pays entourant la Mer baltique sont des États membres de l’UE.


België moet hulp bieden bij het herstel van de vrede in de Democratische Republiek Congo, DRC, en in ruimere zin in heel Centraal-Afrika, in het bijzonder in de negen landen die aan de DRC grenzen.

Nous devons apporter notre aide au rétablissement de la paix en République démocratique du Congo (RDC) et, plus largement, dans l'ensemble de l'Afrique centrale.


Deze strategie is gericht op de EU-landen die aan de Oostzee grenzen (Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Letland, Litouwen, Polen en Zweden).

Les pays de l’Union européenne (UE) concernés par la stratégie sont ceux qui bordent la mer Baltique (Danemark, Allemagne, Estonie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Finlande et Suède)’.




D'autres ont cherché : aan de oostzee     oostzee grenzen     eu-landen     drc grenzen     negen     negen landen     aan de oostzee grenzen negen landen     lidstaten zeer tegen     landen     praktijk hebben     hebben alle landen     oostzee     oostzee grenzen negen landen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostzee grenzen negen landen' ->

Date index: 2021-09-10
w