Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheid geloosde olie op elk moment van het lozen
In elke stand van het geding
Maximumfluctuatiemarge op elk moment
Op elk moment van het geding

Traduction de «op elk moment van het geding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


hoeveelheid geloosde olie op elk moment van het lozen

taux instantané de rejet des hydrocarbures


maximumfluctuatiemarge op elk moment

écart instantané maximal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Overeenkomstig artikel 67 Sv. kunnen de klagers zich burgerlijke partij stellen in elke stand van het geding, tot de sluiting van de debatten.

(1) Conformément à l'article 67 du CIC, les plaignants peuvent se porter partie civile en tout état de cause jusqu'à la clôture des débats.


De radiocommunicatie met het RPAS is operationeel op elk moment van de vlucht. De radiocommunicatie tussen de bestuurder van een RPA en de RPA-waarnemer is operationeel op elk moment van de vlucht. Indien de gebruikte frequenties interferentie ervaren, moet heel de exploitatiezone gescand worden op interfererende frequenties alvorens de vlucht uit te voeren. TITEL 10. - Ongeval en incident Art. 96. De bestuurder van een RPA, de RPA-waarnemer, de exploitant en iedereen die betrokken is in de operaties van een RPAS meldt onmiddellijk ...[+++]

La communication radio avec le RPAS est opérationnelle pendant toute la durée du vol. La communication radio entre le télépilote et l'observateur RPA est opérationnelle pendant toute la durée du vol. Si les fréquences utilisées subissent des interférences, la zone d'exploitation est scannée sur les fréquences interférentes avant l'exécution du vol. TITRE 10. - Accident et incident Art. 96. Le télépilote, l'observateur RPA, l'exploitant ou toute autre personne impliquée dans les opérations d'un RPAS signale immédiatement tout incident ou accident survenu au cours de l'utilisation du RPAS, à la DGTA et à l'Air Accident Investigation Unit ...[+++]


Art. 609. De Bank en de FSMA zijn gerechtigd in elke stand van het geding tussen te komen voor de strafrechter bij wie een door deze wet bestraft misdrijf aanhangig is, zonder dat zij daarom het bestaan van enig nadeel hoeven aan te tonen.

Art. 609. La Banque et la FSMA sont habilitées à intervenir en tout état de cause devant la juridiction répressive saisie d'une infraction punie par la présente loi, sans qu'elles aient à justifier d'un dommage.


Sta me toe er enkele te vermelden: - Op het moment van de gunning van de opdracht, heeft de aanbestedende overheid de verplichting elke offerte te verwerpen waarin een strafbare overtreding straat van een bepaling inzake sociale, milieu- en arbeidsrechtelijke aspecten; - Op elk moment van de procedure zijn uitsluitingen mogelijk.

Permettez-moi d'en mentionner quelques-unes: - Au moment de l'attribution du marché, le pouvoir adjudicateur a l'obligation de rejeter toute offre pour laquelle il existe une infraction punie pénalement à une disposition sociale, environnementale et du droit du travail; - A tout moment de la procédure, des exclusions sont possibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou ertoe moeten leiden dat bemiddeling nog beter bekend wordt, de keuze voor bemiddeling gestimuleerd wordt in elke stand van het geding, met de nadruk dat de bemiddeling partijen financieel niet sanctioneert, maar juist stimuleert.

Cela devrait aboutir à ce que la médiation soit encore mieux connue, que le choix de la médiation soit encouragé à chaque stade de la procédure et que la médiation ne sanctionne pas financièrement les parties mais les stimule de manière appropriée.


De rechter kan in elke stand van het geding, naargelang de omstandigheden, de openbaarheid van de debatten bevelen, hetzij ambtshalve, hetzij op vraag van het openbaar ministerie of van een partij in het geding».

Toutefois, le juge peut, en tout état de cause, en fonction des circonstances, ordonner la publicité des débats soit d'office, soit à la demande du ministère public ou d'une partie à la cause».


Art. 1732. ­ In elke stand van het geding en inclusief in kort geding, kan de reeds geadieerde rechter, op gezamenlijk verzoek van de partijen, dan wel op eigen initiatief maar met instemming van de partijen, een bemiddelingsmaatregel gelasten.

Art. 1732. ­ En tout état de la procédure et y compris en référé, le juge déjà saisi d'un litige peut, à la demande conjointe des parties ou de sa propre initiative mais avec l'accord de celles-ci, ordonner une mesure de médiation.


De vrederechter kan evenwel in elke stand van het geding, naar gelang van de omstandigheden, de openbaarheid van de debatten bevelen, hetzij ambtshalve, hetzij op vraag van het openbaar ministerie of van een partij in het geding.

Toutefois, le juge de paix peut, en tout état de cause, en fonction des circonstances, ordonner la publicité des débats soit d'office, soit à la demande du ministère public ou d'une partie à la cause.


« Art. 1282. ­ Elke partij in het geding kan, vanaf de dag waarop het verzoek tot echtscheiding ter griffie is neergelegd, in iedere stand van het geding, tot bewaring van zijn rechten vorderen dat alle roerende goederen van de andere partij worden verzegeld.

« Art. 1282. ­ Chacune des parties litigantes peut en tout état de cause, à partir de la date du dépôt de la requête en divorce au greffe du tribunal, requérir, pour la conservation de ses droits, l'apposition des scellés sur tous les effets mobiliers de l'autre partie.


« Art. 1282. ­ Elke partij in het geding kan, vanaf de dag waarop het verzoek tot echtscheiding ter griffie is neergelegd, in iedere stand van het geding, tot bewaring van zijn rechten vorderen dat alle roerende goederen van de andere partij worden verzegeld.

« Art. 1282. ­ Chacune des parties litigantes peut en tout état de cause, à partir de la date du dépôt de la requête en divorce au greffe du tribunal, requérir, pour la conservation de ses droits, l'apposition des scellés sur tous les effets mobiliers de l'autre partie.




D'autres ont cherché : op elk moment van het geding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op elk moment van het geding' ->

Date index: 2022-06-02
w