Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op islamitische wijze ritueel » (Néerlandais → Français) :

8. ijveren voor het oprichten, ondersteunen en financieren van een jaarlijkse "Interuniversitaire Leerstoel Praktische Islamologie", die als opdracht zal hebben de Arabisch-islamitische cultuur in al haar historische en hedendaagse dimensies op kritische wijze te analyseren.

8. travailler à la création, soutenir et financer une « Chaire interuniversitaire d'islamologie pratique » annuelle visant l'analyse réflexive, critique, de la pensée arabo-musulmane dans ses dimensions historiques et contemporaines.


2. De criteria waaraan een aalmoezenier van de islamitische eredienst zou moeten voldoen zijn de volgende: moslim zijn en kunnen voorgaan in het gebed, blijk geven van een onwankelbare getrouwheid aan de rechtsstaat en de democratische waarden, open van geest zijn en bereid zijn te werken op een oecumenische wijze, een grondige kennis bezitten van de islam (master in islamologie of gelijkwaardig), over een goede fysieke conditie be ...[+++]

2. Les critères auxquels un aumônier du culte islamique devrait répondre sont les suivants: être musulman et pouvoir mener la prière, faire preuve d'une fidélité indéfectible à l'État de droit et aux valeurs démocratiques, être ouvert d'esprit et être prêt à travailler de façon oecuménique, avoir une connaissance approfondie de l'islam (master en islamologie ou équivalent), être en bonne condition physique en vue d'un déploiement et posséder une bonne maîtrise des langues (néerlandais, français, arabe, anglais).


Onder ritueel slachten wordt verstaan het slachten van een dier volgens een rite van een erkende godsdienst, te weten de joodse en islamitische godsdienst.

On entend par « abattage rituel » l'abattage d'un animal suivant un rite d'une religion reconnue, plus précisément la religion juive ou la religion islamique.


Hoe anders dat halsstarrig vasthouden aan het onverdoofd slachten begrijpen als men weet dat noch de joodse, noch de islamitische wet verdoving van ritueel te slachten dieren verbiedt ?

Comment expliquer autrement cet acharnement à défendre les abattages sans étourdissement lorsque l'on sait que ni la loi juive, ni la loi islamique n'interdisent l'étourdissement des animaux qui doivent faire l'objet d'un sacrifice rituel ?


Onder ritueel slachten wordt verstaan het slachten van een dier volgens een rite van een erkende godsdienst, te weten de joodse en islamitische godsdienst.

On entend par « abattage rituel » l'abattage d'un animal suivant un rite d'une religion reconnue, plus précisément la religion juive ou la religion islamique.


Nochtans raadt de Raad voor dierenwelzijn na gesprekken met de islamitische en joodse gemeenschap onverdoofd ritueel slachten af omdat het de dieren te veel doet lijden.

Pourtant, à la suite de discussions avec les communautés islamique et juive, le Conseil du bien-être des animaux déconseille l'abattage rituel sans anesthésie parce qu'il fait trop souffrir les animaux.


niet onder bijlage I vallende personen en entiteiten die zich bezighouden met, rechtstreeks betrokken zijn bij, dan wel steun verlenen aan proliferatiegevoelige nucleaire activiteiten van Iran of aan de ontwikkeling van systemen voor de overbrenging van kernwapens, mede doordat zij betrokken zijn bij de aanschaf van voorwerpen, goederen, uitrusting, materialen of technologie waarvoor een verbod geldt, dan wel personen of entiteiten die namens hen of op hun aanwijzing handelen of entiteiten ten aanzien waarvan zij, ook op onrechtmatige wijze, de eigendom of de zeggenschap hebben, of personen en entiteiten die de bepalingen van VNVR-Resolu ...[+++]

les personnes et entités non mentionnées à l'annexe I qui participent, sont directement associées ou apportent un appui aux activités nucléaires de l'Iran posant un risque de prolifération ou qui apportent un appui à la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires, y compris en concourant à l'acquisition des articles, biens, équipements, matières et technologies interdits, ou les personnes ou entités agissant pour leur compte ou sur leurs ordres, ou les entités qui sont leur propriété ou sont sous leur contrôle, y compris par des moyens illicites, ou les personnes et les entités qui se sont soustraites aux dispositions des RCSNU 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) et 1929 (2010) ou de la présente décision, les ont enfreintes ou ont aidé l ...[+++]


Ik hoop dan ook dat onze banken zich hiervoor gaandeweg zullen openstellen". 1. Op welke wijze denkt u het debat te voeren met de banksector om islamitisch bankieren in België in te voeren?

1. Comment envisagez-vous de mener le débat avec le secteur bancaire en vue d'introduire la finance islamique en Belgique?


Op deze wijze worden onze gevangenissen meer en meer een hotel, met de cipiers als "roomservice" om de gevangenen op hun wenken te bedienen, en neemt het publieke protest, zowel bij de burger als bij de slachtoffers, tegen deze islamitische faciliteiten voor gevangenen toe.

De cette manière, nos prisons ressembleront de plus en plus à des hôtels, avec des gardiens qui assurent le "roomservice" pour accéder à toutes les demandes des détenus, tandis que des voix de plus en plus nombreuses s'élèveront, tant du côté des citoyens que des victimes, pour protester contre ces facilités offertes aux détenus musulmans.


We zijn echter evenmin voorstanders van resoluties met een voornamelijk ritueel karakter, waarbij we allemaal samen declameren dat we de armoede op een ernstige wijze willen bestrijden.

Mais nous ne sommes pas partisans de résolutions au caractère principalement rituel où nous déclamons en choeur vouloir sérieusement combattre la pauvreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op islamitische wijze ritueel' ->

Date index: 2022-08-15
w