Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Montenegrijns

Traduction de «op montenegrijns » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
OPGESTELD te Brussel, op 9 december 2010 in twee originele exemplaren, in het Engels, Frans, Nederlands en Montenegrijns.

FAIT à Bruxelles, le 9 décembre 2010, en deux exemplaires originaux, dans chacune des langues anglaise, française, néerlandaise et monténégrine; les quatre textes faisant également foi.


De overeenkomst roept Montenegro op om ten minste een contactpunt voor Eurojust op te richten of aan te wijzen binnen de dienst van de bevoegde autoriteit van Montenegro en een van zijn contactpunten aan te wijzen als Montenegrijns nationaal correspondent inzake terrorisme.

L'accord exhorte le Monténégro à créer ou à désigner au moins un point de contact pour Eurojust au sein du service de l'autorité compétente du Monténégro et à désigner un de ses points de contact comme correspondant national monténégrin en matière de terrorisme.


1. Indien de formaliteiten voorzien in paragraaf 1 van artikel 7 van de Administratieve Schikking niet zijn kunnen worden vervuld op het Belgisch of Montenegrijns grondgebied, worden de gemaakte kosten :

1. Si les formalités prévues au paragraphe 1 de l'article 7 de l'Arrangement administratif n'ont pu être accomplies sur le territoire belge ou monténégrin, les frais exposés sont :


(2) wat Montenegro betreft, op verzoek van de betrokkene terugbetaald door het Montenegrijns bevoegd orgaan, overeenkomstig de wetgeving die het toepast en overeenkomstig de terugbetalingstarieven die bij deze wetgeving zijn vastgesteld.

(2) en ce qui concerne le Monténégro, remboursés à la demande de l'intéressé, par l'organisme compétent Monténégrin en vertu de la législation qu'il applique et des tarifs de remboursement établis par cette législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de aanvraag in België wordt ingediend, bezorgt het bevoegd orgaan van de woonplaats de aanvraag via zijn verbindingsorgaan onverwijld aan het bevoegd Montenegrijns orgaan, door de daartoe voorziene formulieren te gebruiken.

Lorsque la demande est introduite en Belgique, l'organisme compétent du lieu de résidence transmet sans délai la demande via son organisme de liaison à l'organisme compétent monténégrin, en utilisant les formulaires prévus à cet effet.


Bij deze verzending, en wanneer Montenegro de Staat van de woonplaats is, laat het bevoegd Montenegrijns orgaan het Belgisch verbindingsorgaan weten of het al dan niet akkoord gaat met de rechtstreekse uitbetaling van de achterstallen ten gunste van de aanvrager.

Lors de cette transmission et, si le Monténégro est l'Etat de résidence, l'organisme compétent monténégrin notifiera à l'organisme de liaison belge qu'il est d'accord ou non avec le paiement direct des arrérages en faveur du requérant.


Bij deze verzending, en wanneer België de Staat van de woonplaats is, laat het Belgisch verbindingsorgaan het bevoegd Montenegrijns orgaan weten of het al dan niet akkoord gaat met de rechtstreekse uitbetaling van de achterstallen ten gunste van de aanvrager.

Lors de la transmission, et si la Belgique est l'Etat de résidence, l'organisme de liaison belge notifiera à l'organisme compétent monténégrin qu'il est d'accord ou non avec le paiement direct des arrérages en faveur du requérant.


40. is verheugd over de inzet van zowel Montenegro als Servië om hun bilaterale betrekkingen een steviger basis te verlenen; spoort de politieke en religieuze leiders in beide landen ertoe aan door te gaan met het verbeteren van het klimaat van interetnische en interreligieuze dialoog, met als doel een oplossing te vinden voor de kwestie van de positie van de Servisch-orthodoxe kerk in Montenegro; dringt er bij de Commissie op aan om bij de toetredingsonderhandelingen tevens aandacht te besteden aan de betrekkingen tussen de Montenegrijns-orthodoxe kerk en de Servisch-orthodoxe kerk, aangezien een verbeterde relatie tussen beide kerken ...[+++]

40. salue l'engagement du Monténégro et de la Serbie de normaliser leurs relations bilatérales; engage les dirigeants politiques et religieux des deux pays à continuer d'améliorer l'environnement du dialogue interethnique et interreligieux en vue de conclure un accord régissant le statut de l'église orthodoxe serbe au Monténégro; demande à la Commission de se montrer attentive, parallèlement aux négociations d'adhésion, aux relations entre l'Église orthodoxe monténégrine et l'Église orthodoxe serbe, étant donné que de meilleures relations entre ces deux églises et leurs communautés actives dans le pays auraient des répercussions positi ...[+++]


40. is verheugd over de inzet van zowel Montenegro als Servië om hun bilaterale betrekkingen een steviger basis te verlenen; spoort de politieke en religieuze leiders in beide landen ertoe aan door te gaan met het verbeteren van het klimaat van interetnische en interreligieuze dialoog, met als doel een oplossing te vinden voor de kwestie van de positie van de Servisch-orthodoxe kerk in Montenegro; dringt er bij de Commissie op aan om bij de toetredingsonderhandelingen tevens aandacht te besteden aan de betrekkingen tussen de Montenegrijns-orthodoxe kerk en de Servisch-orthodoxe kerk, aangezien een verbeterde relatie tussen beide kerken ...[+++]

40. salue l'engagement du Monténégro et de la Serbie de normaliser leurs relations bilatérales; engage les dirigeants politiques et religieux des deux pays à continuer d'améliorer l'environnement du dialogue interethnique et interreligieux en vue de conclure un accord régissant le statut de l'église orthodoxe serbe au Monténégro; demande à la Commission de se montrer attentive, parallèlement aux négociations d'adhésion, aux relations entre l'Église orthodoxe monténégrine et l'Église orthodoxe serbe, étant donné que de meilleures relations entre ces deux églises et leurs communautés actives dans le pays auraient des répercussions positi ...[+++]


9. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat eerder in 2007 op Montenegrijns grondgebied Vlastimir Đorđević is gearresteerd, die voortvluchtig was en wordt beschuldigd van oorlogsmisdaden en verzoekt de Montenegrijnse instanties met Servië en andere buurlanden te blijven samenwerken om met name Ratko Mladić en Radovan Karadžić, die ook worden verdacht van oorlogsmisdaden, te vinden en aan te houden;

9. se félicite de l'arrestation, en 2007, de Vlastimir Đorđević, soupçonné de crimes de guerre et appréhendé sur le territoire du Monténégro et demande aux autorités monténégrines de continuer à coopérer avec la Serbie et les autres pays voisins afin de localiser et d'arrêter les autres suspects de crimes de guerre, et notamment Ratko Mladić et Radovan Karadžić;




D'autres ont cherché : montenegrijns     op montenegrijns     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op montenegrijns' ->

Date index: 2021-10-14
w