Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op onze europese erfenis " (Nederlands → Frans) :

Ik heb in het verleden gezegd dat we vaak niet trots genoeg zijn op onze Europese erfenis en ons Europese project.

J’ai dit dans le passé que nous étions trop rarement fiers de notre héritage européen et de notre projet européen.


Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: “De Commissie is vastbesloten om de rechtsstaat, als een grondbeginsel waarop onze Europese Unie is gebouwd, in al onze lidstaten te verdedigen.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «La Commission est déterminée à défendre, dans tous nos États membres, l'état de droit en tant que principe fondamental sur lequel repose notre Union européenne.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De grondrechten vormen de basis van onze Europese Unie en onze gemeenschappen.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Les droits fondamentaux sont le socle sur lequel reposent notre Union européenne et nos communautés.


Maar tot een akkoord komen, is belangrijk voor elk land, en voor al onze Europese instellingen, inclusief het Europees Parlement, want we mogen de nieuwe besluitvormings­procedures van het Verdrag van Lissabon niet vergeten.

Mais parvenir à un accord est important pour chaque pays et pour l'ensemble de nos institutions européennes, y compris pour le Parlement européen, compte tenu des nouvelles procédures de décision mises en place par le traité de Lisbonne.


De burger in de Europese Unie: de bestudering, in de context van de toekomstige ontwikkeling van de uitgebreide EU, van de aspecten van het verkrijgen van een gevoel van democratisch „eigendom” en actieve participatie door de volkeren van Europa; effectief en democratisch bestuur op alle niveaus met inbegrip van economisch en juridisch bestuur en de rol van de civiele samenleving, alsmede innovatieve bestuurlijke processen die meer participatie van de burgers en de verbetering van de publiek-private samenwerking beogen; onderzoek ten behoeve van het creëren van een gezamenlijk inzicht in en respect voor de overeenkomsten en verschillen ...[+++]

Le citoyen dans l'UE: dans la perspective du développement futur de l'UE élargie, recherches visant à faire naître un sentiment de «propriété» démocratique et à susciter la participation active des peuples d'Europe; gouvernance efficace et démocratique à tous les niveaux, notamment sur les plans économique et juridique, y compris le rôle de la société civile, ainsi que les processus innovants de gouvernance visant à renforcer la participation des citoyens et la coopération entre les acteurs publics et privés; recherche visant à bâtir une convergence de vues et un respect commun pour les différences et les similitudes au sein de l'Europ ...[+++]


Een belangrijk onderdeel van onze Europese levenswijze dat ik in stand wil houden is onze landbouwsector.

Un élément essentiel de notre mode de vie européen, que je tiens à préserver, est notre secteur agricole.


Onze waarden vormen een integraal onderdeel van onze Europese levenswijze.

Une partie intégrante de notre mode de vie européen est constituée de nos valeurs.


Via onze Europese onderzoeksprogramma's kunnen wij toonaangevende wetenschappers en bedrijven van de noodzakelijke middelen voorzien om het voedsel dat wij eten en de invloed van dit voedsel op onze gezondheid en ons welzijn te verbeteren”.

Par nos programmes de recherche européens, nous donnons à nos scientifiques et entreprises de premier plan les ressources nécessaires pour améliorer les denrées alimentaires que nous mangeons et leurs effets sur notre santé et notre bien-être».


Ik word bemoedigd door de grote respons die wij van onze Europese onderzoekers krijgen op het idee om samen onze kennis over voedsel te vergroten en voedsel nog beter en veiliger te maken.

Je suis encouragé par la réponse enthousiaste de nos chercheurs à travers l'Europe en vue de travailler ensemble pour accroître notre connaissance de nos produits alimentaires et de les rendre encore meilleurs et plus sûrs.


Wij zijn in dit verband ingenomen met de eerste top van de Europese Diaspora, die tegelijk met onze Europese Raad in Thessaloniki plaatsvindt.

À cet égard, nous nous félicitons de la tenue, à Thessalonique, en même temps que notre Conseil européen, du premier sommet des Diasporas européennes.




Anderen hebben gezocht naar : genoeg zijn op onze europese erfenis     grondbeginsel waarop onze     waarop onze europese     basis van onze     onze europese     al onze     bouwstenen van onze     europese     onderdeel van onze     onze     via onze     via onze europese     wij van onze     tegelijk met onze     op onze europese erfenis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op onze europese erfenis' ->

Date index: 2021-08-10
w