Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een op VaR gebaseerde methode
Luchtdebiet-methode
Methode gebaseerd op het luchtdebiet
Op risicofactoren gebaseerde methode

Vertaling van "op risicofactoren gebaseerde methode " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op risicofactoren gebaseerde methode

approche basée sur les facteurs de risque


een op VaR gebaseerde methode

approche fondée sur la VaR


luchtdebiet-methode | methode gebaseerd op het luchtdebiet

méthode basée sur le débit d'air
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die werkgroep heeft als opdracht een op voormeld principe gebaseerde methode uit te werken die beantwoordt aan de noden van de diverse diensten.

Ce groupe de travail a pour mission d'élaborer une méthode basée sur le principe précité qui réponde aux besoins des divers services.


de waarde van de positie bepaald aan de hand van de op de waardering tegen marktwaarde gebaseerde methode of de op de modellenbenadering gebaseerde methode waarvan sprake in de punten b) en c) van artikel 104, lid 2, van Verordening (EU) nr. 575/2013 („marktwaarde van de optie of de warrant”).

la valeur de la position déterminée par la méthode d'évaluation à la valeur de marché ou de la méthode d'évaluation à la valeur de modèle comme prévu à l'article 104, paragraphe 2, points b) et c) du règlement (UE) no 575/2013 («valeur de marché de l'option ou du warrant»).


Van een systeem van heropvoedende rechtspraak gebaseerd op het schuldbegrip stapt men over op een systeem van preventieve rechtspraak gebaseerd op de gevaarlijkheidsgraad, met andere woorden op het feit dat sommige bevolkingsgroepen, afhankelijk van de risicofactoren, als storend worden beschouwd, marginaal en werkloos zijn en in zekere zin die groepen zijn die in economisch opzicht enigszins uit de boot zijn gevallen.

On passe d'un système de justice rétributive fondée sur la notion de culpabilité à un système de justice préventive fondée sur la dangerosité, c'est-à-dire sur le fait que certaines populations, en fonction de facteurs de risque, dérangent, sont marginales, sont sans emploi, sont un peu les laissés-pour-compte du système économique.


Van een systeem van heropvoedende rechtspraak gebaseerd op het schuldbegrip stapt men over op een systeem van preventieve rechtspraak gebaseerd op de gevaarlijkheidsgraad, met andere woorden op het feit dat sommige bevolkingsgroepen, afhankelijk van de risicofactoren, als storend worden beschouwd, marginaal en werkloos zijn en in zekere zin die groepen zijn die in economisch opzicht enigszins uit de boot zijn gevallen.

On passe d'un système de justice rétributive fondée sur la notion de culpabilité à un système de justice préventive fondée sur la dangerosité, c'est-à-dire sur le fait que certaines populations, en fonction de facteurs de risque, dérangent, sont marginales, sont sans emploi, sont un peu les laissés-pour-compte du système économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De OESO-methode bestaat erin zo veel mogelijk risicofactoren te benoemen en af te bakenen door een steekproef ongevallen te vergelijken met een controlesteekproef van een even grote populatie die binnen hetzelfde gebied aan het verkeer deelneemt zonder ongeval (9) .

Cette méthodologie consiste à identifier et déterminer le plus grand nombre de facteurs de risques possibles, en comparant un échantillon de cas d'accidents avec un échantillon de contrôle d'une population identique, circulant dans la même zone, non-accidentée (9) .


Wat de methode van het debat over de toekomst van de Europese Unie betreft, is het kamerlid van oordeel dat de zuivere intergouvernementele methode moet worden verlaten, ten voordele van een methode gebaseerd op de Conventie die het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld.

Pour ce qui est de la méthode du débat sur l'avenir de l'Union européenne, le député est d'avis qu'il faut abandonner la technique exclusivement intergouvernementale et lui préférer une méthode basée sur la Convention qui a rédigé la Charte des droits fondamentaux.


De Commissie ontwikkelt ook beleidsmaatregelen om bedrijven te stimuleren hun milieuperformance te meten en te benchmarken met behulp van een gemeenschappelijke op de levenscyclus gebaseerde methode die ook voor de bekendmaking van informatie kan worden gebruikt.

La Commission élabore également une politique visant à encourager les sociétés à mesurer et à comparer leurs performances sur le plan environnemental au moyen d’une méthode commune fondée sur le cycle de vie; celle-ci pourrait également être utilisée aux fins de la communication d’informations.


Wanneer de op berekening gebaseerde methode wordt toegepast zal de bevoegde autoriteit de combinatie van niveaus voor elke bron in een installatie hebben goedgekeurd evenals alle overige details van de bewakingsmethodiek voor die installatie zoals die in de vergunning voor de installatie zijn opgenomen.

Dans le cas de la méthode fondée sur le calcul, l'autorité compétente approuve la combinaison des niveaux pour chaque source de l'installation, ainsi que d'autres aspects concernant la méthode de surveillance tels qu'ils figurent dans l'autorisation de l'installation.


Overwegende dat onderzoek van de verschillende methoden voor het beheer van contingenten waarin Verordening (EG) nr. 520/94 voorziet, heeft aangetoond dat de op de traditionele handelsstromen gebaseerde methode in dit geval het meest geschikt is; dat bij toepassing van deze methode de tranches van de contingenten in twee delen worden verdeeld, waarvan het ene aan de traditionele importeurs en het andere aan de overige aanvragers van een vergunning wordt toegewezen;

considérant que, après examen des différentes méthodes de gestion prévues par le règlement (CE) n° 520/94, il y a lieu de retenir la méthode fondée sur la prise en compte des courants d'échanges traditionnels; que, en application de cette méthode, les contingents sont divisés en deux parties, l'une revenant aux importateurs traditionnels et l'autre aux autres demandeurs;


Overwegende dat een onderzoek van de verschillende methoden voor het beheer van contingenten waarin deze verordening voorziet, heeft aangetoond dat de op de traditionele handelsstromen gebaseerde methode in dit geval het meest geschikt is; dat bij toepassing van deze methode de contingenten in twee delen worden verdeeld, waarvan het ene aan de traditionele importeurs en het andere aan de overige aanvragers van een vergunning wordt toegewezen;

considérant que, après examen des différentes méthodes de gestion prévues par ce règlement, il y a lieu de retenir la méthode fondée sur la prise en compte des courants d'échanges traditionnels; que, en application de cette méthode, les contingents sont divisés en deux parties, l'une revenant aux importateurs traditionnels et l'autre aux autres demandeurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op risicofactoren gebaseerde methode' ->

Date index: 2021-08-13
w