Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «op straat terechtkomen hebben » (Néerlandais → Français) :

De gezinnen die op straat terechtkomen hebben verschillende profielen, Europees, niet-Europees, enz. Het overgrote deel van deze gezinnen verblijven in België zonder wettige verblijfsvergunning.

Les familles qui se retrouvent à la rue ont des profils variés, européens, non européens, etc. L'écrasante majorité de ces familles réside en Belgique sans permis de séjour légal.


Stikstofoxiden die door de verbranding van brandstof in het milieu terechtkomen, hebben ernstige gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, veroorzaken aandoeningen aan de luchtwegen, verzuren de bodem en het oppervlaktewater en beschadigen de vegetatie.

Les oxydes d'azote libérés dans l'environnement par la combustion des matières combustibles ont des conséquences graves pour la santé humaine et l'environnement, entraînant des maladies respiratoires, une acidification des sols et des eaux de surface et portant atteinte à la végétation.


Hun klachten hebben voornamelijk betrekking op militairen die op straat patrouilleren.

Ces réclamations concernent essentiellement des militaires patrouillant dans les rues.


Deze databank, waar de kamers voor handelsonderzoek toegang toe zullen hebben, zou hen in staat moeten stellen om sneller en automatischer de ondernemingen op te sporen die in de gevarenzone terechtkomen.

Cette base de données, à laquelle les chambres d'enquête auront accès, devrait leur permettre de détecter plus rapidement et plus automatiquement les entreprises qui rentrent en zone de danger.


Uit onderzoek in opdracht van Foodwatch naar bepaalde stoffen in voedselverpakkingen van 42 courante producten in Frankrijk blijkt dat resten van minerale oliën uit verpakkingen in de producten terechtkomen en schadelijke gevolgen hebben voor de gezondheid.

Foodwatch a mené une enquête sur la contamination alimentaire par les emballages contami-nés. L'enquête portait sur 42 produits de grande consommation en France.


In de eerste plaats zou het bedrijf geen politiebesluit aangevraagd hebben en zou het het gemeentebestuur niet van de start van de werken op de hoogte gesteld hebben. Bijgevolg kon de hulpverleningszone niet verwittigd worden dat de straat afgesloten zou worden. Dat kan rampzalige gevolgen hebben voor de veiligheid.

Plusieurs anomalies concernant les démarches préalables à effectuer par l'entreprise auraient été observées et risqueraient potentiellement de mener à des problèmes de sécurité envers les riverains des travaux. L'entreprise n'aurait tout d'abord formulé aucune demande d'arrêté de police et n'aurait pas prévenu l'administration communale du début de son chantier. En conséquence de quoi la zone de secours n'a pas été avertie de la fermeture de la voirie.


De Europese Commissie en de bevoegde autoriteiten van de EU-lidstaten hebben sindsdien hard gewerkt om te achterhalen hoe paardenvlees in levensmiddelen met het etiket "100 % rundvlees" kon terechtkomen.

La Commission européenne a travaillé en concertation étroite avec les autorités compétentes des États membres afin de déterminer avec précision comment de la viande de cheval a pu se retrouver dans des produits étiquetés 100 % pur bœuf.


Commissielid BYRNE informeerde de Raad tevens over met name de maatregelen die de lidstaten hebben genomen uit hoofde van de eind juni door de Commissie vastgestelde maatregelen betreffende verschillende aangelegenheden die verband houden met de bestrijding van BSE, met name met het oog op de versterking van proeven waarmee BSE kan worden opgespoord bij bepaalde runderen die in de voedselketen terechtkomen;

Le Commissaire BYRNE a aussi informé le Conseil notamment des mesures prises par les Etats membres en application des dispositions arrêtées fin juin par la Commission dans différentes matières liées à la lutte contre l'ESB, et notamment en vue du renforcement des tests de dépistage sur certains bovins entrant dans la chaîne alimentaire.


Hierdoor zal de 2,984 miljard € die voor structurele steunverlening in het kader van doelstelling 2 aan Duitsland is toegewezen, in die gebieden terechtkomen die deze steun het meest nodig hebben.

2,984 milliards d'euros sont ainsi alloués à l'Allemagne pour les interventions structurelles au titre de l'objectif 2 dans les zones qui en ont le plus besoin.


Een ander project werd in Albanië opgezet om in Tirana kinderen van de straat te houden en onderwijs te geven; ook in Sofia (Bulgarije) wordt een soortgelijk project ten uitvoer gelegd; voorts is een programma opgezet om meer bekendheid te geven aan de Conventie voor de rechten van het kind en zijn een aantal beroepspsychologen bezig met een opleidingsprogramma voor vrijwilligers die zich bekommeren om getraumatiseerde kinderen in Kroatië. Humanitaire hulp Van 1993 tot 1994 hebben ...[+++]

Citons encore un projet visant à prendre en charge les enfants des rues pour les intégrer dans le réseau scolaire de Tirana, de même qu'un projet semblable à Sofia, en Bulgarie, un programme visant à accroître la prise de conscience de la Convention des droits de l'enfant et un programme de formation appliqué par des psychologues professionnels en vue d'aider les bénévoles s'occupant des enfants traumatisés en Croatie. Aide humanitaire De 1993 à 1994, l'Office humanitaire de la Communauté européenne a octroyé plus de 42 millions d'écus aux branches britannique et danoise de "Save the Children", dont 96 % pour l'ex-Yougoslavie et le reste ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op straat terechtkomen hebben' ->

Date index: 2022-07-29
w