Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
De Europese opbouw
De opbouw van Europa
Gegevensbank Opbouw aanvullende pensioenen
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Op stal blijven
Opbouw van de loopbaan
Opgestald blijven
Structureel
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «opbouw te blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design


blijven hangen | blijven steken | vastraken

s'accrocher


op stal blijven | opgestald blijven

rester en stabulation




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


gegevensbank Opbouw aanvullende pensioenen

banque de données Constitution de pensions complémentaires




structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)


de Europese opbouw | de opbouw van Europa

construction européenne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van deze laatste fase is Tempus blijven bijdragen aan de hervorming van de structuren, de instellingen en het beheer van het hoger onderwijs via doelgerichte projecten op duidelijk afgebakende gebieden, waaronder universitair beheer, ontwikkeling van curricula, opbouw van instellingen, netwerking en mobiliteitsprojecten.

Dans cette dernière phase, Tempus continue de contribuer à la réforme des structures de l'enseignement supérieur, des établissements et de leur gestion, par des projets ciblés dans des domaines clairement spécifiés, comprenant la gestion universitaire (MU), le développement de programmes d'études (CD), le renforcement des institutions (IB), la coopération en réseau (NP) et la mobilité (Mob).


In het geactualiseerde stabiliteitsprogramma wordt uitgegaan van een kleine stijging van de schuldratio tot even onder 35% in 2005, hoewel de schuldratio zonder de opbouw van vermogen in het National Pensions Reserve Fund [8] tot 2005 zou blijven dalen.

Le programme de stabilité mis à jour prévoit une légère hausse du ratio de la dette, juste en dessous de 35 % pour 2005, alors que, sans les investissements dans le fonds national de réserves pour les pensions [8], le ratio de la dette continuerait à baisser jusqu'à 2005.


De EU zal hervormingen blijven ondersteunen die de partnerlanden helpen bij capaciteitsopbouw, door het verstrekken van expertise voor de overheidssector, onder meer door uitgebreide programma's voor institutionele opbouw en andere mechanismen zoals twinning en TAIEX[7].

L'UE continuera de soutenir les réformes destinées à aider les partenaires à renforcer leurs capacités, en mettant à leur disposition les compétences qu'elle possède dans le domaine du secteur public, y compris au moyen de programmes globaux de renforcement des institutions ou d'autres mécanismes tels que le jumelage et TAIEX[7].


Tot slot verklaarde een Macedonische afgevaardigde dat zijn land een constructieve rol bij de opbouw van de nieuwe instellingen in buurland Kosovo wil blijven spelen.

Enfin, un délégué macédonien a déclaré que son pays souhaitait continuer de jouer un rôle constructif dans la mise en place de nouvelles institutions dans le pays voisin qu’est le Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is het met de minister eens dat uitzendkrachten al te vaak verstoken blijven van een aantal essentiële fundamentele rechten : opbouw van pensioenrechten, werknemersparticipatie.

Il partage l'avis de la ministre selon lequel les travailleurs intérimaires sont trop souvent privés d'une série de droits fondamentaux et essentiels (constitution de droits à la pension, participation des travailleurs).


Indien dus een initiatief door de federale regering moet worden genomen omdat de gemeenschappen terzake in gebreke blijven, is het de taak van de wetgever om te controleren of er voldoende juridische kwaliteit aanwezig is bij de opbouw van een dergelijke innoverende benadering.

Donc, si une initiative doit être prise par le gouvernement fédéral parce que les communautés restent en défaut en l'espèce, il appartient au législateur de contrôler si la structure d'une telle approche novatrice bénéficie d'une qualité juridique suffisante.


Meer flexibiliteit en doorstroommogelijkheden in het onderwijs (bijvoorbeeld door de modulaire opbouw van cursussen en afwisselend leren en werken) zijn vooral stimulerend voor leerlingen met een geringer prestatieniveau en kunnen hen motiveren om een meer op hun behoeften en vaardigheden toegesneden school- of beroepsopleiding te blijven volgen.

Le renforcement de la souplesse et de la perméabilité des filières d'enseignement, par exemple par une modularisation des cours ou une alternance entre l'école et le travail, est particulièrement utile aux élèves ayant des résultats scolaires médiocres et peut les inciter à poursuivre une formation mieux adaptée à leurs besoins et à leurs capacités.


Populaties van alle commercieel geëxploiteerde soorten vis en schaal- en schelpdieren blijven binnen veilige biologische grenzen, en vertonen een opbouw qua leeftijd en omvang die kenmerkend is voor een gezond bestand.

Les populations de tous les poissons et crustacés exploités à des fins commerciales se situent dans les limites de sécurité biologique, en présentant une répartition de la population par âge et par taille qui témoigne de la bonne santé du stock.


Meer dan drie miljoen mensen zijn op de vlucht gegaan voor het geweld en de werkloosheidscijfers, hoewel ze nu wel aan het dalen zijn, blijven hoog. De armoedegraad in Colombia blijft structureel hoog en meer dan 40% van de actieve bevolking is aan de slag in de informele tewerkstelling, met alle gevolgen van dien voor een economie in opbouw.

Outre l'existence de plus de trois millions de personnes déplacées du fait de la violence, outre le taux de chômage - même si celui-ci est en baisse -, le niveau de pauvreté reste structurellement élevé en Colombie et l'emploi informel - vous savez ce que cela peut signifier pour une économie qui cherche à se construire - concerne plus de 40% de la population active.


We zullen blijven deelnemen aan het moeilijke maar zo belangrijke werk van de opbouw van een Europese Unie die in haar verscheidenheid solidair en vrij is.

Nous continuerons à prendre part à cette entreprise difficile mais tellement importante qu'est la construction d'une Union européenne unie en sa diversité, solidaire et libre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opbouw te blijven' ->

Date index: 2024-12-14
w