Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band met de media opbouwen
Begunstigde met uitgestelde rechten
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Inkoop van pensioenrechten
Meeneembaarheid van pensioenrechten
Opbouwen van vertrouwen
Overdraagbaarheid van pensioenrechten
Overdracht van pensioenrechten
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Relaties met andere sporters opbouwen
Relaties met de media opbouwen
Relaties met medesporters opbouwen
Slaper
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

Vertaling van "opbouwen van pensioenrechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
band met de media opbouwen | relaties met de media opbouwen

établir des relations avec les médias


meeneembaarheid van pensioenrechten | overdraagbaarheid van pensioenrechten

portabilité des droits à pension | transférabilité des droits à pension


relaties met andere sporters opbouwen | relaties met medesporters opbouwen

nouer des relations avec des compétiteurs sportifs


begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


opbouwen van vertrouwen

établissement d'une relation de confiance


overdracht van pensioenrechten

transfert de droit à pension


tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen | tijdelijke infrastructuur op constructiesite opstellen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

mettre en place une infrastructure temporaire sur un chantier de construction


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe verordeningen nr. 883/2004 en nr. 987/2009 breiden deze bescherming uit en zorgen dat bij het opbouwen van pensioenrechten de verzekeringsperioden die in andere lidstaten zijn opgebouwd, worden meegeteld.

Les nouveaux règlements (CE) n° 883/2004 et (CE) n° 987/2009 élargissent cette protection et garantissent la prise en compte, pour l’accumulation des droits à pension, des périodes d’assurance accomplies dans d’autres États membres.


Zo zal diegene die een vervroegd rustpensioen als zelfstandige heeft tijdens een bepaalde periode en die vervolgens opnieuw een zelfstandige activiteit begint, waarvoor er sociale bijdragen betaald worden die nieuwe pensioenrechten opbouwen, geen aanvraag mogen indienen tot gelijkstelling tussen het moment waarop zijn vervroegd pensioen voor de eerste maal effectief is ingegaan en het moment waarop zijn pensioen opnieuw tot stand zal komen op een latere datum, rekening houdend met de nieuwe opgebouwde pensioenrechten.

Ainsi, celui qui bénéficie d'une pension anticipée comme indépendant pendant un temps donné, qui reprend ensuite une activité indépendante donnant lieu au paiement de cotisations sociales constitutives de nouveaux droits à pension, ne sera pas admis à introduire une demande d'assimilation entre le moment où sa pension anticipée a effectivement pris cours pour la première fois et le moment où sa pension sera à nouveau établi à une date ultérieure en tenant compte des nouveaux droits à pension constitués.


Bijvoorbeeld worden hier bedoeld, de personen die op datum van hun aanvraag tot gelijkstelling een overbruggingsrecht genieten of die de toepassing van artikel 37 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 genieten (zelfstandigen in hoofdberoep die gelijkgesteld worden met zelfstandigen in bijberoep) en die dus op het ogenblik van hun aanvraag tot gelijkstelling geen pensioenrechten opbouwen in het zelfstandigenstelsel.

Sont par exemple concernées les personnes qui, à la date de leur demande d'assimilation, bénéficient du droit passerelle ou de l'application de l'article 37 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 (travailleurs indépendants à titre principal assimilés à des travailleurs indépendants à titre complémentaire) et qui, donc, ne se constituent pas de droits à la pension dans le régime des travailleurs indépendants au moment de leur demande d'assimilation.


Door de achteruitgang in de economische groei, overheidsbegrotingen, financiële stabiliteit en werkgelegenheid is de noodzaak nog urgenter geworden om de pensioenpraktijken en de wijze waarop mensen hun pensioenrechten opbouwen, aan te passen.

Les revers qu’ont connus la croissance économique, le budget des États, la stabilité financière et l’emploi ont rendu plus urgent l’ajustement des pratiques en matière de retraite et des modalités de constitution des droits à pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat geldt in de eerste plaats voor het opbouwen van pensioenrechten, maar ook voor de waardering door de werkgever.

Cela, tant en ce qui concerne les droits à la pension que l'appréciation par l'employeur.


We onderzoeken momenteel of we er kunnen voor zorgen dat indien één van beide partners gedurende het huwelijk geen of minder eigen pensioenrechten kon opbouwen (in de 1 en/of in de 2 pijler) omdat hij zijn professionele prestaties om familiale redenen heeft beperkt, hij bij echtscheiding aanspraak kan maken op een redelijke pensioencompensatie ten laste van de andere partner.

Nous examinons actuellement l’opportunité de permettre à l’un des partenaires qui n’aurait pas pu se constituer ou se serait constitué moins de droits à la pension (dans le 1 et/ou dans le 2 pilier) pendant le mariage, car il/elle a limité ses prestations professionnelles pour des raisons familiales, de prétendre, en cas de divorce, à une compensation de pension raisonnable à charge de l’autre partenaire.


Aangezien aanvullende pensioenen in veel lidstaten steeds belangrijker worden als middel om de levensstandaard op oudere leeftijd veilig te stellen, dienen de voorwaarden voor het opbouwen en het behouden van pensioenrechten te worden verbeterd zodat er minder belemmeringen zijn voor het vrije verkeer van werknemers tussen de lidstaten.

Compte tenu du rôle croissant que joue la pension de retraite complémentaire en tant que garantie du niveau de vie des personnes âgées dans de nombreux États membres, il y a lieu d'améliorer les conditions d'acquisition et de préservation des droits à pension, de manière à réduire les obstacles à la libre circulation des travailleurs entre les États membres.


De vertegenwoordiger van de stagiairs wordt geciteerd in het overigens zeer degelijke verslag: " Tevens is de magistratuur in het verleden zelfs gebruikt als de ultieme beloning voor politiek loyale personeelsleden die zo op een rustige en ontspannen wijze hun dagen konden slijten tot hun pensioen terwijl ze nog wat extra pensioenrechten konden opbouwen" .

Le représentant des stagiaires est cité dans le rapport au demeurant très bon : « En outre, on a même utilisé la magistrature par le passé pour accorder aux membres loyaux du personnel politique une récompense ultime leur permettant de couler des jours paisibles jusqu'à leur retraite tout en se constituant un supplément de droits de pension».


Zo zei hij onder meer dat werklozen tijdens hun uitkeringsperiode niet langer pensioenrechten mogen opbouwen en dat de wettelijke pensioenleeftijd fors omhoog moet.

Il a dit entre autres que les chômeurs ne pouvaient plus continuer à se constituer des droits de pension durant la période d'indemnisation et que l'áge légal de pension devait être nettement augmenté.


Er zijn, ten eerste, niet genoeg jaren om voldoende pensioenrechten te kunnen opbouwen.

Le premier est le nombre insuffisant d'années pour ouvrir les droits à une pension.


w