Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdat de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten " (Nederlands → Frans) :

Wat deze twee punten betreft – die een echte bedreiging vormen voor de mondiale groei en zorgen voor grote onevenwichtigheden op onze planeet – moet de Europese Unie zich rond gemeenschappelijke standpunten scharen, opdat zij met één stem kan spreken tijdens de komende G20-toppen, die van Seoul en de erop volgende, en meer in het algemeen op het wereldtoneel.

Je pense que sur ces deux sujets, qui sont de véritables menaces pour la croissance mondiale et qui occasionnent des déséquilibres très importants sur notre planète, il faut que l’Union européenne arrive à s’organiser, à arrêter des positions communes, à se donner les moyens de parler d’une seule voix lors des prochains sommets du G20, celui de Séoul mais aussi ceux qui suivront, et de manière plus globale sur la scène mondiale.


De dag na dit akkoord heeft het voorzitterschap de diensten van het secretariaat-generaal van de Raad opdracht gegeven de noodzakelijke technische en juridische werkzaamheden te verrichten en de laatste hand te leggen aan de driehonderd bladzijden wetgeving van dit pakket, opdat deze gemeenschappelijke standpunten reeds in december zouden kunnen worden voorgelegd aan het Parlement.

Dès le lendemain de cet accord, la Présidence a engagé les moyens du Secrétariat général du Conseil pour réaliser les travaux techniques et juridiques nécessaires à la finalisation des 300 pages de législation que représente ce paquet afin de pouvoir transmettre, dès le mois de décembre, les positions communes au Parlement.


Hij zal tevens een besluit moeten nemen over de onopgeloste financiële en budgettaire aangelegenheden (op het gebied van landbouw, structuurfondsen en cohesiefonds, intern beleid, en over de kwestie van de begrotingscompensatie) opdat de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten begin november aan de kandidaat-lidstaten kunnen worden voorgelegd.

Il devra également prendre une décision sur les questions financières et budgétaires non encore résolues (dans les domaines de l'agriculture, des fonds structurels et des fonds de cohésion, des politiques intérieures, ainsi que sur la question des compensations budgétaires) en vue de présenter les positions communes pertinentes aux pays candidats au début de novembre.


(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ingetrokken.

(8) Par souci de clarté et de transparence, il convient que les mesures restrictives de l'Union européenne visées dans les positions communes du Conseil en la matière figurent dans un seul instrument juridique et que, en conséquence, les positions communes 96/746/PESC(1), 1999/727/PESC(2), 2001/154/PESC(3) et 2001/771/PESC(4) soient abrogées.


(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ingetrokken.

(8) Par souci de clarté et de transparence, il convient que les mesures restrictives de l'Union européenne visées dans les positions communes du Conseil en la matière figurent dans un seul instrument juridique et que, en conséquence, les positions communes 96/746/PESC(1), 1999/727/PESC(2), 2001/154/PESC(3) et 2001/771/PESC(4) soient abrogées.


2. De Partij van herkomst biedt, in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag en telkens wanneer zulks mogelijk en passend is het publiek in de gebieden die zouden kunnen worden geraakt gelegenheid om deel te nemen aan de desbetreffende procedures, opdat het zijn standpunten en bezorgdheid met betrekking tot preventie- en voorbereidingsmaatregelen kenbaar kan maken, en zij ziet erop toe dat de gelegenheid die het publiek van de benadeelde Partij wordt geboden, gelijkwaardig is aan die welke wordt geboden aan het publiek van de Partij van herkomst.

2. Conformément aux dispositions de la présente Convention et chaque fois que cela est possible et approprié, la Partie d'origine donne au public dans les zones susceptibles d'être touchées, la possibilité de participer aux procédures pertinentes afin de faire connaître ses vues et ses préoccupations au sujet des mesures de prévention et de préparation, et veille à ce que la possibilité offerte au public de la Partie touchée soit équivalente à celle qui est donnée à son propre public.


4. is het ermee eens dat de wetgevingsprocedures op het gebied van de financiële diensten moeten worden versneld; verbindt zich ertoe loyaal met de andere instellingen samen te werken teneinde de respectieve standpunten zoveel mogelijk op elkaar af te stemmen, opdat de te nemen wetgevingsbesluiten zo mogelijk in eerste lezing kunnen worden goedgekeurd en nodigt ook de Raad uit aldus te handelen, eventueel onder gebruikmaking van informele mechanismen op basis van het trialoogmodel; verzoekt de Raad voorts alles in het werk te stelle ...[+++]

4. exprime son accord pour accélérer les procédures législatives dans le domaine des services financiers; s'engage à coopérer de manière constructive avec les autres institutions afin de rapprocher au maximum les positions pour que, dans la mesure du possible, les actes législatifs puissent être arrêtés en première lecture et invite le Conseil à agir de la sorte, en faisant appel éventuellement à des mécanismes informels s'inspirant du trilogue; demande au Conseil de faire son possible pour réduire les délais d'adoption de la position commune;


De Commissie heeft een belangrijke bijdrage geleverd tot deze gemeenschappelijke standpunten en was door de Raad gemachtigd om te onderhandelen over de desbetreffende bepalingen van de ontwerpovereenkomst inzake de bevoegdheden van de Gemeenschap.

La Commission a contribué de façon substantielle aux positions communes et elle a été autorisée par le Conseil à négocier les dispositions du projet de convention qui relèvent des compétences communautaires.


13. De totale vastleggingskredieten voor de structuurfondsen en de cohesiefondsen die met het oog op de uitbreiding aan rubriek 2 moeten worden toegevoegd, zullen voor de genoemde periode in totaal 23 miljard euro bedragen, verdeeld over de nieuwe lidstaten volgens de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Europese Unie waarover met de kandidaat-lidstaten overeenstemming is bereikt.

13. L'ensemble des crédits d'engagement pour les fonds structurels et de cohésion à ajouter à la rubrique 2 en raison de l'élargissement devrait s'élever à 23 milliards d'euros au total pendant la période considérée, répartis entre les nouveaux États membres conformément aux positions communes de l'Union européenne à ce sujet, qui ont été convenues avec les États candidats.


Aan het eind van zijn besprekingen nam de Raad de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - HERINNERT ERAAN dat hij in zijn resolutie van 7 februari 1994 de Commissie verzocht had voor 1 juli 1994 de maatregelen voor te stellen die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor de spoedige tenuitvoerlegging van een communautair beleid voor de postdiensten, met name maatregelen met betrekking tot de universele dienst, de diensten die gereserveerd kunnen worden en de normalisatie ; - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie in die zin op 26 juli 1995 een algemene aanpak heeft aangenomen die bovengenoemde ontwerp-mededeling bevat, alsmede een voorstel voor een richtlijn op basis van artikel 100 A met daarin een geharmoniseerd kade ...[+++]

A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 juillet 1995, une approche globale comportant le projet de communication précité ainsi qu'une proposition de directive, basée sur l'article 100 A, prévoyant un cadre harmonisé pour le secteur postal ; - SOULI ...[+++]


w